Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sunshine Signal
ponderosa may bloom
Sinal de Sol
Sunshine Signal
Por que tá tão difícil respirar assim?
なんでこんなに息が苦しいんだろう
nande konna ni iki ga kurushii ndarou
Deixada pra trás pelo ritmo da cidade bagunçada
雑な街のリズムに置き去られて
zatsu na machi no rizumu ni okizararete
Meu reflexo na janela tá com uma cara de quem não tá bem
窓に映ったわたしは浮かない顔で
mado ni utsutta watashi wa ukanai kao de
O toque dos dedos, a estranheza de um dia qualquer
指が触れたいつかのぎこちなさが
yubi ga furetai itsuka no gikochinasa ga
Quando percebi, já tinha deixado uma marca profunda
気づけばなんだかひどい痕になっていた
kizukeba nandaka hidoi ato ni natte ita
"Eu quero te ver"
「君に会いたい」
kimi ni aitai
Uma frase tão simples, mas tão cheia de peso
単純な言葉なのに
tanjun na kotoba na noni
Meus ouvidos tapados pelas notícias que só falam de briga
争いばかり告げるニュースに塞がる耳が
arasoi bakari tsugeru nyuusu ni fusagaru mimi ga
Novamente procurando pela sua voz
また君の声を探してる
mata kimi no koe wo sagashiteru
Sinal de sol!
晴天シグナル!
seiten shigunaru!
Sem rumo, vou seguindo em frente sem saber pra onde ir
行方ないままに闇雲に進んでゆけ
yukue nai mama ni yamikumo ni susunde yuke
Do distópico, com um "eu te amo" guardado, abraço um buquê no peito
ディストピアから「大好き」を込めて、胸に花束を抱く
disutopia kara \"daisuki\" wo komete, mune ni hanataba wo daku
Até onde eu posso ir
どこまで行けるの
doko made ikeru no
Se você estivesse aqui do meu lado?
君がそばにいたなら?
kimi ga soba ni ita nara?
No fim do caminho sem mágica, a miragem balança
魔法のない道の果て、陽炎が揺れた
mahou no nai michi no hate, kagerou ga yureta
A felicidade empurrada pela publicidade
広告に押しつけられた幸せは
koukoku ni oshitsukerareta shiawase wa
Eu achava que não era minha
自分のものじゃないって思っていた
jibun no mono janai tte omotte ita
Agora quero me enganar, se for com você
いまは勘違いをしてみたいな、君となら
ima wa kanchigai wo shite mitaina, kimi to nara
Um brilho que transborda
溢れるほどのきらきらたちが
afureru hodo no kirakira tachi ga
Como pedaços de vidro do mar que deixei pra trás
拾いそびれたシーグラスの欠片みたい
hiroisobireta shiigurasu no kakera mitai
Juventude em zigue-zague!
青春ジグザグ!
seishun jiguzagu!
Mesmo que meu coração esteja prestes a desabar com a meta invisível
まだ見えぬゴールに心がくじけそうでも
mada mienu gooru ni kokoro ga kujikesou demo
Do distópico, embrulhando um anel de lágrimas com carinho
ディストピアから涙色リングを綺麗にラッピングして
disutopia kara namida iro ringu wo kirei ni wrapping shite
Logo vou conseguir ver
もうすぐ見えるよ
mou sugu mieru yo
O horizonte que derrete eternamente
永遠に溶ける水平線
eien ni tokeru suiheisen
Eu vi todo o mundo até te encontrar
出会うまでの世界をぜんぶ見ていた
deau made no sekai wo zenbu mite ita
Um azul sem fim
途方もない青さ
tohou mo nai aosa
Esquecendo os dias sem você
君がいなかった頃を忘れて
kimi ga inakatta koro wo wasurete
Eu não consigo mais ficar sozinha
わたしはもうひとりになれない
watashi wa mou hitori ni narenai
A luz que se mistura e a agitação do coração
にじむ光と、胸のざわめき
nijimu hikari to, mune no zawameki
Com certeza, vou seguir em frente
きっと生きてゆくこと
kitto ikite yuku koto
Sinal de sol!
晴天シグナル!
seiten shigunaru!
Sem rumo, vou seguindo em frente sem saber pra onde ir
行方ないままに闇雲に進んでゆけ
yukue nai mama ni yamikumo ni susunde yuke
Do distópico, com um "eu te amo" guardado, te envio um buquê
ディストピアから「大好き」を込めて、君に花束を贈る
disutopia kara \"daisuki\" wo komete, kimi ni hanataba wo okuru
Posso ir a qualquer lugar
どこでも行けるよ
doko demo ikeru yo
Se estivermos de mãos dadas!
君と手を取り合って!
kimi to te wo toriatte!
Pisando firme no ponto zero da eternidade
永遠の0地点を確かに踏みしめてゆく
eien no 0 chiten wo tashika ni fumishimete yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ponderosa may bloom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: