Les Petits Matins
Les yeux ouverts à mi-chemin
Entre la nuit et les terriens
Le monde ne s'aperçoit même pas
Qu'il pourrait bien tourner sans moi
Colorier sur ma joue froissée
Ce que la nuit aura tracé
Des moutons, du coton
Que mes rêves auront déposés
Sur l'oreiller…
Au petit matin
Même si le soleil tend la main
Avoir le sommeil qui revient
Est-ce que c'est encore le matin ?
Le jour ne me dit rien
Colorier sur ma joue froissée
Ce que la nuit aura tracé
Des moutons, du coton
Que mes rêves auront déposés
Sur l'oreiller…
Au petit matin
Au petit matin
Lutter un peu mais on sait bien
Qu'on ne verra pas venir demain
Et enfin, enfin,
Le ciel s'éteint
Sur Belle…
Belle et Sébastien
Colorier sur ma joue froissée
Ce que la nuit aura tracé
Des moutons, du coton
Que mes rêves auront déposés
Sur l'oreiller…
As Pequenas Manhãs
Os olhos abertos na metade do caminho
Entre a noite e os mortais
O mundo nem percebe
Que poderia girar sem mim
Colorindo na minha bochecha amassada
O que a noite terá traçado
Ovelhas, algodão
Que meus sonhos terão deixado
Sobre o travesseiro…
Na pequena manhã
Mesmo que o sol estenda a mão
Ter o sono que volta
Ainda é de manhã?
O dia não me diz nada
Colorindo na minha bochecha amassada
O que a noite terá traçado
Ovelhas, algodão
Que meus sonhos terão deixado
Sobre o travesseiro…
Na pequena manhã
Na pequena manhã
Lutar um pouco, mas sabemos bem
Que não veremos amanhã chegar
E finalmente, finalmente,
O céu se apaga
Sobre Belle…
Belle e Sébastien
Colorindo na minha bochecha amassada
O que a noite terá traçado
Ovelhas, algodão
Que meus sonhos terão deixado
Sobre o travesseiro…