Les avalanches
Quand la nuit s'étend
Compter les moutons
Peut-il se voir en grand
Même si c'est loin
Même si c'est long
Passer du rire en avalanche
Aux larmes essuyer d'un revers
Puisque la vie n'est pas étanche
Se rendre blanc sur des manèges
Qui tournent en rond
Encore une saison où la neige
Tâche les blousons
Passer du rire aux avalanches
De larmes avaler de travers
Puisque la vie n'est pas étanche
Si pour un rien mes yeux se trompent de chagrin
Se trompent c'est pour mieux
Oublier demain
Peut être tout à l'heure
D'ailleurs je ne sais plus très bien
Pourquoi je pleure
Passer du rire en avalanche
Aux larmes essuyer d'un revers
Puisque la vie n'est pas étanche
Passer du rire en avalanche
Aux larmes essuyer d'un revers
Puisque la vie n'est pas étanche
Passer du rire aux avalanches
De larmes avaler de travers
Puisque la vie n'est pas étanche
As Avalanches
Quando a noite chega
Contando carneirinhos
Pode se ver em grande
Mesmo que esteja longe
Mesmo que demore
Passar do riso em avalanche
Para as lágrimas secar com a mão
Já que a vida não é impermeável
Ficar branco em carrosséis
Que giram sem parar
Mais uma estação em que a neve
Mancha os casacos
Passar do riso às avalanches
De lágrimas engolir de qualquer jeito
Já que a vida não é impermeável
Se por qualquer coisa meus olhos se enganam de tristeza
Se enganam é pra melhor
Esquecer amanhã
Talvez agora há pouco
Aliás, não sei mais muito bem
Por que estou chorando
Passar do riso em avalanche
Para as lágrimas secar com a mão
Já que a vida não é impermeável
Passar do riso em avalanche
Para as lágrimas secar com a mão
Já que a vida não é impermeável
Passar do riso às avalanches
De lágrimas engolir de qualquer jeito
Já que a vida não é impermeável