Io Vicino Io Lontano
Tu mi guardi e sciogli il ghiaccio nel bicchiere,
coi capelli mossi dal ventilatore,
ci son barche qua e là buttate al vento,
le nuvole al vulcano, io vicino, io lontano
che ne sai tu di me, che ne sai.
Tu m'hai chiesto
con i piedi dentro al mare
se l'Italia è a nord o a sud dell'equatore,
hai la stoffa trasparente sopra il cuore
e sai quattro parole: come stai, ciao amore,
che ne sai tu di me, che ne sai.
Che ne sai della campagna con la brina,
della nebbia in autostrada la mattina,
del giorno di Natale con la neve sugli ombrelli
tu che vivi sui coralli ai piedi dell'arcobaleno,
senza vetri alle finestre,
io vicino, io lontano,
sono qui perché ci sono, come un'ape sull'atlante
non far piani su di me.
Tu sei nata con il sole nei capelli,
con le palme e i pesci blu nei francobolli,
il tuo nome sembra un gioco di parole,
"sto zitto" in italiano,
io vicino, io lontano,
che ne so io di te, che ne so.
Delle tavole sull'onda a scivolare,
delle favole di un vecchio baleniere,
su questo meridiano, a due giorni d'aeroplano dai miei fatti personali,
io vicino, io lontano sulla rotta controvento,
come un gatto nel tramonto,
guardo il sole che fa il bagno
e pescando ho preso un sogno sulle labbra della luna,
nella corsa di un delfino, in un taxi che va piano
non c'è scritto dove andiamo
ma ricordati di me.
Eu Perto, Eu Longe
Você me olha e derrete o gelo no copo,
com o cabelo balançando no ventilador,
há barcos aqui e ali jogados ao vento,
as nuvens no vulcão, eu perto, eu longe
o que você sabe sobre mim, o que você sabe.
Você me perguntou
com os pés dentro do mar
se a Itália fica ao norte ou ao sul do equador,
você tem um tecido transparente sobre o coração
e sabe quatro palavras: como você está, oi amor,
o que você sabe sobre mim, o que você sabe.
O que você sabe sobre o campo com a geada,
da neblina na estrada pela manhã,
do dia de Natal com a neve nos guarda-chuvas
você que vive nos corais aos pés do arco-íris,
sans janelas,
eu perto, eu longe,
estou aqui porque estou, como uma abelha no atlas
não faça planos sobre mim.
Você nasceu com o sol no cabelo,
com as palmeiras e os peixes azuis nos selos,
seu nome parece um trocadilho,
"fico quieto" em italiano,
eu perto, eu longe,
o que eu sei sobre você, o que eu sei.
Sobre as pranchas deslizando na onda,
sobre as histórias de um velho baleeiro,
sobre este meridiano, a dois dias de avião das minhas coisas pessoais,
eu perto, eu longe na rota contra o vento,
como um gato no pôr do sol,
vejo o sol tomando banho
e pescando peguei um sonho nos lábios da lua,
nas corridas de um golfinho, em um táxi que vai devagar
não está escrito para onde vamos
mas lembre-se de mim.