Tropico del Nord
Vanno via.
Domani vanno via
i cento giorni magici sul tropico del nord.
Vanno via
le pioggie all'improvviso
e il sole che ti brucia perfino se non c'è.
Telefoni roventi,
a casa come va
ma domani...
Vanno via
gli amici cioccolato
campioni di biliardo e di tranquillità.
Vanno via
le reti alle finestre
il cane che fa festa, ma non parla l'italiano.
La barca che va piano
le storie di magia
stanno andando via.
Vanno via
i canti della gente
a un Dio che non si sente ma che certamente c'è.
Vanno via
Dorina e le sue mele
piangeva quando le ha detto ricordatevi di me.
La strada contromano
la spiaggia coi falò
da domani...
Vanno via,
ma un po' di azzurro resta
sui vetri dell'airone che ci strappa da quaggiù.
La musica imbrigliata
nel tropico del nord
viene via con noi.
Trópico do Norte
Vão embora.
Amanhã vão embora
os cem dias mágicos no trópico do norte.
Vão embora
as chuvas de repente
e o sol que te queima mesmo quando não tá.
Telefones fervendo,
em casa como tá
mas amanhã...
Vão embora
os amigos chocolate
campeões de sinuca e de tranquilidade.
Vão embora
as redes nas janelas
o cachorro que faz festa, mas não fala português.
O barco que vai devagar
as histórias de magia
estão indo embora.
Vão embora
os cantos da galera
a um Deus que não se sente, mas que com certeza tá.
Vão embora
Dorina e suas maçãs
chorava quando disse lembrem-se de mim.
A estrada na contramão
a praia com as fogueiras
de amanhã...
Vão embora,
mas um pouco de azul fica
nos vidros do garça que nos arranca daqui.
A música aprisionada
no trópico do norte
vem embora com a gente.