Vienna
Donna sul ponte alla porta dell'est:
passa un filo di nuvole sugli occhiali di lei.
Vienna leggera, catturami un'altra volta,
con i miei nodi da sciogliere
fra le mani di lei.
Aria d'argento soffia dall'Ungheria,
come un serpente domestico il Danubio va via.
Vienna pastello, cancellami la frontiera,
con tutti i voli che partono
e ogni treno che va.
Fari di sole fragile, occhi di smalto blu
e il passaporto pesa sempre più.
Giugno dai muri tiepidi dietro le labbra di lei,
mentre mi prende e mi risponde e mi pretende qui.
Donna alle spalle alla porta del sud
ed un riflesso che scivola fra le ciglia di lei.
Vienna sospesa nel sogno di luna nuova:
è una ferita fra gli alberi
l'autostrada che va.
Sorsi di buio limpido bagnano gli occhi miei
ma non so mai fermarmi, come mai?
Vienna di legno e fragole,
resta nel sogno con lei;
c'è un orizzonte troppo presente che mi pretende già.
Vienna per niente,
per andarsene come al solito.
Viena
Mulher na ponte, na porta do leste:
passa um fio de nuvens nos óculos dela.
Viena leve, me captura mais uma vez,
com meus nós pra desatar
entre as mãos dela.
Ar puro de prata sopra da Hungria,
como uma cobra de estimação, o Danúbio vai embora.
Viena pastel, apague a fronteira,
com todos os voos que partem
e cada trem que vai.
Faróis de sol frágeis, olhos de esmalte azul
e o passaporte pesa cada vez mais.
Junho com as paredes mornas atrás dos lábios dela,
enquanto ela me pega, me responde e me exige aqui.
Mulher atrás da porta do sul
e um reflexo que escorrega entre os cílios dela.
Viena suspensa no sonho da lua nova:
é uma ferida entre as árvores
a rodovia que vai.
Gole de escuridão limpa molha meus olhos
e eu nunca sei parar, como assim?
Viena de madeira e morangos,
fique no sonho com ela;
há um horizonte muito presente que já me exige.
Viena por nada,
para ir embora como de costume.