Tradução gerada automaticamente
Slow Down
Poor Man's Poison
Devagar
Slow Down
Todo mundo está assistindo agora
Everybody's watching now
E você não sabe
And you don't know
Para onde seu próximo movimento está te levando
Where your next move is taking you
Ou para onde você precisa ir
Or where you need to go
Você vê, você perdeu o caminho lá atrás
You see, you lost your way back there a ways
E não consegue encontrar
And can't seem to find
Uma razão para lembrar
A reason for remembering
Como você perdeu a noção do tempo
How you lost track of time
Você tem que desacelerar
You've got to slow it down
Você está correndo vazio agora
You're runnin' on empty now
Você tem que desacelerar
You've got to slow it down
Apenas pare e dê uma olhada ao redor
Just stop and take a look around
Você tem demônios ao longe
You got devils in the distance
Observando você dormir
Watchin' you sleep
E eles correndo por aí com os amigos que você mantém
And they runnin' around with the friends you keep
Você tem que desacelerar
You've got to slow
Desacelerar
Slow it down
Você vê, fica um pouco pesado
You see, it gets a bit heavy
E então fica um pouco mais
And then it gets a bit more
Quando você começa a perder memórias
When you start losin' memories
Do que era antes
Of what it was before
Você começou a mentir para si mesmo há muito tempo
You started lyin' to yourself a long time ago
Para que ninguém mais descubra
So no one else finds out
Que suas razões eram desculpas
That your reasons were excuses
Oh, e agora você está sem saída
Oh, and now you're all fresh out
Você tem que desacelerar
You've got to slow it down
Você está correndo vazio agora
You're runnin' on empty now
Você tem que desacelerar
You've got to slow it down
Apenas pare e dê uma olhada ao redor
Just stop and take a look around
Você tem demônios ao longe
You got devils in the distance
Observando você dormir
Watchin' you sleep
E eles correndo por aí com os amigos que você mantém
And they runnin' around with the friends you keep
Você tem que desacelerar
You've got to slow
Desacelerar
Slow it down
Eu tenho uma coisa a dizer
I got one thing to say
Veja, eu também estive lá
See, I been there too
E agora não se trata de mim, não
And now it ain't about me, no
Mas também não é só sobre você
But it ain't all about you
Então quando você chegar onde está indo
So when you get to where you're goin'
Lembre-se disso
Remember this
Você fez sua cama e agora está deitado no fundo da lista
You made your bed and now you're layin' at the bottom of the list
Você nunca desacelerou
You never slowed
Desacelerou
Slowed it down
Oh, você tem que desacelerar
Oh, you've got to slow it down
Você está correndo vazio agora
You're runnin' on empty now
Você tem que desacelerar
You've got to slow it down
Apenas pare e dê uma olhada ao redor
Just stop and take a look around
Você tem demônios ao longe
You got devils in the distance
Observando você dormir
Watchin' you sleep
Você fez sua cama e agora está deitado no fundo do poço
You made your bed and now you're layin' at the bottom of the deep
Você nunca desacelerou
You never slowed
Desacelerou
Slowed it down
Oh, você tem que desacelerar (desacelere)
Oh, you've got to slow (slow it down)
Desacelerar
Slow it down
Oh, você tem que desacelerar (desacelere)
Oh, you've got to slow (slow it down)
Desacelerar
Slow it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poor Man's Poison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: