Tradução gerada automaticamente
Work
Pop Evil
Trabalhos
Work
Eu vou me libertar?
Am I ever gonna break free?
Será que algum dia vou ver o que vale a pena?
Will I ever see what it's worth?
Porque você me diz para ser feliz
'Cause you tell me to be happy
Quando tudo que faço, tudo que faço é trabalhar
When all I do, all I do is work
Eu tenho corrido desde o amanhecer
I've been running 'round since the crack of dawn
Eu tenho feito rondas, eu tenho batido
I've been making rounds, I've been pounding
Faz 90 dias desde que eu vi um amigo
It's been 90 days since I've seen a friend
Desde que eu tive algum tempo para permitir isso
Since I've had some time to allow this
Lembro-me dos dias com o tempo sozinho
I remember the days with time on my own
Mas agora mal há carne no osso
But now there's barely meat on the bone
Nada resta, mas me deixe em paz
Nothing's left, but leave me alone
Todas as pessoas que vejo estão no meu telefone
All the people I see are just on my phone
Eu posso sentir isso vindo, eu sinto isso há dias
I can feel it coming, I've been feeling it for days
Estou aqui no sol, enquanto você está escondido na sombra
I'm out here in the sun, while you're hiding in the shade
Você me segue como um monstro cheio de raiva
You follow me around like a monster full of rage
Eu vou me libertar?
Am I ever gonna break free?
Será que algum dia vou ver o que vale a pena?
Will I ever see what it's worth?
Porque você me diz para ser feliz
'Cause you tell me to be happy
Quando tudo que faço, tudo que faço é trabalhar
When all I do, all I do is work
Tudo o que faço é trabalhar
All I do is work
Eu tenho tentado encontrar alguma força interior
I've been trying to find some inner strength
Volte para os meus pés, mantenha-me de castigo
Get back on my feet, keep me grounded
Faz 90 dias desde que eu dormi um pouco
It's been 90 days since I've had some sleep
Agora meus sonhos me cercaram
Now my dreams got me surrounded
De muitas maneiras eu me transformei em pedra
In so many ways I've turned into stone
Insensível à rotina, estou preso em uma zona
Numb to the grind, I'm stuck in a zone
Nada resta, mas me deixe em paz
Nothing left, but leave me alone
Todas as pessoas que eu conheço estão presas no meu telefone
All the people I know are stuck on my phone
Eu posso sentir isso vindo, eu sinto isso há dias
I can feel it coming, I've been feeling it for days
Estou aqui no sol, enquanto você está escondido na sombra
I'm out here in the sun, while you're hiding in the shade
Você me segue como um monstro cheio de raiva
You follow me around like a monster full of rage
Eu vou me libertar?
Am I ever gonna break free?
Será que algum dia vou ver o que vale a pena?
Will I ever see what it's worth?
Porque você me diz para ser feliz
'Cause you tell me to be happy
Quando tudo que faço, tudo que faço é trabalhar
When all I do, all I do is work
Tudo o que faço é trabalhar
All I do is work
Quando tudo que faço, tudo que faço é trabalhar
When all I do, all I do is work
Tudo o que faço é trabalhar
All I do is work
Um, dois, três, todos caímos
One, two, three, we all fall down
Trabalhamos no chão
We work ourselves into the ground
Um por um, o relógio bate doze
One by one, the clock strikes twelve
Nós socamos de volta dentro de nossas conchas
We punch back in inside our shells
Dentro de nossas conchas
Inside our shells
Tudo o que faço, tudo o que faço é trabalhar
All I do, all I do, all I do is work
Tudo o que faço é trabalhar
All I do is work
Trabalho Trabalho trabalho trabalho
Work, work, work, work
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Evil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: