Transliteração e tradução geradas automaticamente

สลักจิต
ป๊อบ ปองกูล (Pop Pongkool)
Marcas no Coração
สลักจิต
Desde aquele dia já faz tempo
จากวันนั้นก็นาน
jak wan nan gon nan
Faz tanto tempo que nos separamos
มันนานแสนนานที่เราได้แยกทาง
man nan saen nan thi rao dai yaek thang
Nossa história deveria ter um fim bonito
เรื่องราวของเรามันควรจบลงอย่างสวยงาม
reuang rao khong rao man khuan job long yang suai ngam
Quando seguimos caminhos para encontrar alguém especial
เมื่อเราต่างเดินทางไปพบ คนที่แสนดี
meua rao tang dern thang pai phop khon thi saen d
Mas mesmo com o tempo
แต่แม้จะนาน
tae mae ja nan
Ainda parece que há algo enterrado no coração
ยังดูเหมือนมีบางอย่างที่ฝังในใจ
yang du muean mi bang yang thi fang nai jai
As marcas do amor que você deixou
ร่องรอยความรักที่เธอได้ทิ้งมันเอาไว้
rong roi khwām rak thi thoe dai thing man ao wai
Nunca saem da minha mente
ไม่เคยจางจากใจสักที
mai khoei jang chak jai sak th
Sinto a dor por ele toda vez, toda vez, toda vez que ainda penso em você
เจ็บแทนเขาทุกครั้ง ทุกครั้ง ทุกครั้ง ที่ยังคงคิดถึงเธอ
jep thaen khao thuk khrang thuk khrang thuk khrang thi yang khong khit thueng thoe
Por mais apertado que seja o abraço dele, não consigo parar de pensar em você
อ้อมกอดเขาจะแน่นเท่าไร ยังอดนึกถึงเธอไม่ได้
aom kot khao ja naen thao rai yang ot neuk thueng thoe mai dai
Quantas vezes eu escondi você, quantas vezes, quantas vezes
ผิดกับเขากี่ครั้ง กี่ครั้ง กี่ครั้ง ที่ยังซ่อนเธอเอาไว้
phit kap khao ki khrang ki khrang ki khrang thi yang son thoe ao wai
Não importa quão profundo seja
แม้จะลึกเท่าไร
mae ja luk thao rai
Ainda me encontro com você em algumas noites nos sonhos
ยังแอบนัดพบเจอกับเธอบางคืนในฝัน
yang aep nat phop jəə kap thoe bang khuen nai fan
Me encosto na sombra sua nos braços dele
แอบอิงซบบนเงาของเธอในอ้อมกอดเขา
aep ing sob bon ngao khong thoe nai aom kot khao
Não importa quanto tempo passe, nunca nos encontramos
แม้นานเท่าไรไม่เคยได้พบเจอ
mae nan thao rai mai khoei dai phop jəə
Nunca consegui apagar você da memória
ก็ไม่เคยเลือนลบเธอไปจากความทรงจำ
ko mai khoei leuan lop thoe pai chak khwām song jam
Te escondi no coração
แอบเอาเธอนั้นฝังไว้ในใจ
aep ao thoe nan fang wai nai jai
(Oh coração, por que você nunca escuta?)
(ใจเรานะใจ ใยจึงไม่เคยฟัง)
(jai rao na jai, yai jəng mai khoei fang)
(Oh coração, não faça ninguém sofrer assim)
(ใจเรานะใจ อย่าทำใครให้เจ็บช้ำ)
(jai rao na jai, ya tham khrai hai jep cham)
(A pessoa que eu deveria esquecer, por que meu coração insiste em lembrar?)
(คนที่ควรจะลืมแต่ทำไมหัวใจยิ่งจำ)
(khon thi khuan ja luem tae tham mai hua jai ying jam)
(Voltando a pensar em você repetidamente)
(กลับไปคิดถึงเธอซ้ำๆ)
(klap pai khit thueng thoe sam sam)
Não estou implorando para você voltar, entendo que precisamos nos separar
ไม่ได้ร่ำร้องให้เธอกลับมา เข้าใจดีที่ต้องเลิกรา
mai dai ram rong hai thoe klap ma, khao chai di thi tong lerk ra
Não estou lamentando, não culpo o destino, já andei longe desde o dia da despedida
ไม่ได้อาวรณ์ไม่โทษชะตา เดินมาไกลจากวันที่ลา
mai dai a-worn mai thot chata, dern ma klai chak wan thi la
Apenas um instante de algumas noites
แค่เพียงเสี้ยวนาที ของในบางราตรี
khae phiang siaw na thi khong nai bang rat
Ouço sua voz enquanto durmo
ได้ยินเสียงของเธอในยามนิทรา
dai yin siang khong thoe nai yam nithra
Ainda me encontro com você em algumas noites nos sonhos
ยังแอบนัดพบเจอกับเธอบางคืนในฝัน
yang aep nat phop jəə kap thoe bang khuen nai fan
Me encosto na sombra sua nos braços dele
แอบอิงซบบนเงาของเธอในอ้อมกอดเขา
aep ing sob bon ngao khong thoe nai aom kot khao
Não importa quanto tempo passe, nunca nos encontramos
แม้นานเท่าไหร่ไม่เคยได้พบเจอ
mae nan thao rai mai khoei dai phop jəə
Nunca consegui apagar você da memória
ก็ไม่เคยเลือนลบเธอไปจากความทรงจำ
ko mai khoei leuan lop thoe pai chak khwām song jam
Te escondi no coração
แอบเอาเธอนั้นฝังไว้ในใจ
aep ao thoe nan fang wai nai jai
Ainda me encontro com você em algumas noites nos sonhos
ยังแอบนัดพบเจอกับเธอบางคืนในฝัน
yang aep nat phop jəə kap thoe bang khuen nai fan
Me encosto na sombra sua nos braços dele
แอบอิงซบบนเงาของเธอในอ้อมกอดเขา
aep ing sob bon ngao khong thoe nai aom kot khao
Não importa quanto tempo passe, nunca nos encontramos
แม้นานเท่าไรไม่เคยได้พบเจอ
mae nan thao rai mai khoei dai phop jəə
Nunca consegui apagar você da memória
ก็ไม่เคยเลือนลบเธอไปจากความทรงจำ
ko mai khoei leuan lop thoe pai chak khwām song jam
Às vezes, quando olho nos olhos dele, ainda penso que você está me olhando
สบตาเขาบางทียังเผลอคิดว่าเธอมองฉัน
sop ta khao bang thi yang phlo khit wa thoe mong chan
Ouço sua canção de amor no coração repetidamente
ได้ยินเสียงเพลงรักของเธอในใจซ้ำๆ
dai yin siang phleng rak khong thoe nai jai sam sam
Sei que provavelmente nunca mais nos encontraremos
รู้ดีเราคงไม่มีวันพบเจอ
ruu di rao khong mai mi wan phop jəə
Mas nunca consegui apagar você da memória
แต่ไม่เคยเลือนลบเธอไปจากความทรงจำ
tae mai khoei leuan lop thoe pai chak khwām song jam
Te escondi no coração
แอบเอาเธอนั้นฝังไว้ในใจ
aep ao thoe nan fang wai nai jai
(Oh coração, oh coração)
(ใจเรานะใจ ใจเรานะใจ)
(jai rao na jai, jai rao na jai)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ป๊อบ ปองกูล (Pop Pongkool) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: