Tradução gerada automaticamente
Backseat
Pop Smoke
Banco de trás
Backseat
Sim, sim-sim-sim, sim (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
Oh oh
Oh-oh
Sim, sim-sim-sim, sim (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
Ayy, como aqui vamos nós, lá vamos nós, aqui vamos nós agora
Ayy, like here we go, here we go, here we go now
Eu e você pegando vibrações quando desce
Me and you catchin' vibes when it go down
Tarde da noite em Dubai, é um cupê (skrrt)
Late nights in Dubai, it's a coupe (skrrt)
Estive caindo rápido, não posso mentir, é a verdade (nah)
Been fallin' fast, can't lie, it's the truth (nah)
Aqui vamos nós, vamos lá, vamos lá agora (lá vamos nós)
Like here we go, here we go, here we go now (here we go)
Eu juro que sinto que já estive aqui antes
I swear I feel like I've been here before now
Garota, você me fez cortar todas as minhas enxadas (todas as minhas enxadas)
Girl, you made me cut off all my hoes (all my hoes)
E eu prefiro relaxar com você do que com meus manos (todos os meus manos)
And I'd rather chill with you than with my bros (all my bros)
Então, vamos ficar chapados no banco de trás
So let's get high in the back seat
Estacione na rua de trás de sua casa (rua de trás de sua casa)
Park up on the back street behind your house (back street behind your house)
Contanto que mantenhamos as luzes apagadas
As long as we keep them lights down
E baixo o barulho, ele nunca pode descobrir (ele nunca pode descobrir), sim
And the noise down, he can never find out (he can never find out), yeah
Então, vamos ficar chapados no banco de trás
So let's get high in the back seat
Estacione na rua de trás, atrás de sua casa (rua de trás de sua casa)
Park up on the back street, behind your house (back street behind your house)
Contanto que mantenhamos as luzes apagadas
As long as we keep them lights down
E baixo o barulho, ele nunca pode descobrir (ele nunca vai descobrir), sim
And the noise down, he can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (lá vamos nós)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
oh, sim, oh, sim (sim)
oh, yeah, oh, yeah (ayy)
Oh, oh-oh-oh (lá vamos nós)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (lá vamos nós)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
(Para baixo, ele nunca pode descobrir)
(Down, he can never find out)
Olha, aqui vamos nós, baby, aqui vamos nós
Look, here we go, baby, here we go
Shawty, por que você está jogando? Eu poderia colocar seu pescoço congelado
Shawty, why you playin'? I could put your neck on froze
Goteja você em designer, todos nós nas lojas
Drip you in designer, we all up in the stores
Gucci em seu corpo, até em suas gavetas
Gucci on your body, even on your drawers
Eu juro que você me pegou para arriscar tudo
I swear you got me 'bout to risk it all
Você estaria lá se eu caísse?
Would you be there if I was to fall?
Tem algumas coisas que preciso saber (preciso saber)
There's some things I gotta know (gotta know)
Garota, posso confiar em você com certeza?
Girl, can I trust you for sure?
Porque podemos ir fumar maconha nos rolos
'Cause we can go, smoke dope in the rolls
Duas portas, skrrt-skrrt, tirando
Two doors, skrrt-skrrt, takin' off
Podemos ir a qualquer lugar que você quiser
We can go, anywhere you wanna go
Torça e fume enquanto desempenha o seu papel, desempenhe o seu papel
Twist and smoke as you play your role, play your role
Desempenhe seu papel, posso te levar para casa, conhecer minha gangue
Play your role, I might take you home, meet my gang
Mostrar a você que eu não sou como esses outros idiotas
Show you that I'm nothin' like these other lames
Shawty, você sabe que poderia ser meu novo principal
Shawty, you know you could be my new main
Eu poderia te colocar em algumas coisas novas
I could put you on some new things
Então, vamos ficar chapados no banco de trás
So let's get high in the back seat
Estacione na rua de trás de sua casa (rua de trás de sua casa)
Park up on the back street behind your house (back street behind your house)
Contanto que mantenhamos as luzes apagadas
As long as we keep them lights down
E baixo o barulho, ele nunca pode descobrir (ele nunca pode descobrir), sim
And the noise down, he can never find out (he can never find out), yeah
Então, vamos ficar chapados no banco de trás
So let's get high in the back seat
Estacione na rua de trás, atrás de sua casa (rua de trás de sua casa)
Park up on the back street, behind your house (back street behind your house)
Contanto que mantenhamos as luzes apagadas
As long as we keep them lights down
E baixo o barulho, ele nunca pode descobrir (ele nunca vai descobrir), sim
And the noise down, he can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (lá vamos nós)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
oh sim, oh sim
oh, yeah, oh, yeah
Oh, oh-oh-oh (lá vamos nós)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (lá vamos nós)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh oh oh oh
Oh, oh-oh-oh
(Para baixo, ele nunca pode descobrir)
(Down, he can never find out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: