Tradução gerada automaticamente

Bad Boys (feat. Obasi Jackson)
Pop Smoke
Garotos Malvados (feat. Obasi Jackson)
Bad Boys (feat. Obasi Jackson)
Ah, rr, ayy, ayy, ayy, wooAh, rr, ayy, ayy, ayy, woo
Grrt, bah, me mostra algoGrrt, bah, lemme see some
Quando a coisa fica feia, os fortes vão pra cima (os fortes vão pra cima, é)When the goin' gets tough, the tough gets goin' (the tough gets goin', yeah)
Os caras na rua, levam tiro da polícia, tô contando a história de um morto (oh)Opps in the streets, get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (oh)
Tanta confusão lá fora, do jeito que eles jogam não é justo (justo, é)So much trouble out there, the way that they playin' not fair (fair, yeah)
Estamos fazendo o que é preciso só pra sobreviver (pra sobreviver)We're doin' what it takes just to survive (to survive)
Garotos malvados (garotos malvados)Bad boys (bad boys)
Garotos malvados (eu sou mal), garotos malvadosBad boys (I'm bad), bad boys
Garotos malvados (mal, mal)Bad boys (bad, bad)
Garotos malvados (mal), garotos malvadosBad boys (bad), bad boys
Olha, essa Glock que eu tenho segura 6 tiros ('o)Look, this Glock up on me holds 6-o ('o)
Faz eles dançarem como calypso ('so)Have 'em dancin' like calypso ('so)
Sou um grande woo, manoI'm a big belly woo, boy
Minha barriga parece um hipopótamo ('PO)My stomach look like a hippo ('PO)
Diz pras meninas da garrafa: Agita (agita)Tell the bottle girls: Shake it (shake it)
Traz as garrafas de Belaire (Bеlaire)Bring the bottles of Belaire (Bеlaire)
Oh, não podemos fumar aqui (nah)Oh, we can't smoke in thе spot (nah)
Ainda sinto o gás no ar (ainda sinto o gás no ar)Still put the gas in the air (still feel the gas in the air)
Negão, sou do floss onde a gente faz grana (ah)Nigga, I'm from the floss where we get the money (ah)
Isso é da gangue, não ligo pro que você faz (nah)That's on the gang, I don't care what you do (nah)
Chega na grana, levando suas paradasGet to the breesh, takin' your malls
De onde eu venho, tem que empilhar como um judeuWhere I'm from you gotta stack like a Jew
Sou o grande woo, tenho armas no carroI'm the big woo, I got guns in the coupe
Fala besteira, você vai ser roubado pelas suas joiasTalk out your mind, you get robbed for your jewels
Não, você não é da gangue, sou o grande 092No, you ain't gang, I'm big 092
Quando você entra no lugar, negão, é melhor: Woo (Woo)When you walk in the spot, nigga, you better: Woo (Woo)
Quando a coisa fica feia, os fortes vão pra cima (os fortes vão pra cima, é)When the goin' gets tough, the tough gets goin' (the tough gets goin', yeah)
Os caras na rua, levam tiro da polícia, tô contando a história de um morto (ooh)Opps in the streets, get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (ooh)
Tanta confusão lá fora, do jeito que eles jogam não é justo (justo, é)So much trouble out there, the way that they playin' not fair (fair, yeah)
Estamos fazendo o que é preciso só pra sobreviver (pra sobreviver)We're doin' what it takes just to survive (to survive)
Garotos malvados (garotos malvados)Bad boys (bad boys)
Garotos malvados (eu sou mal), garotos malvadosBad boys (I'm bad), bad boys
Garotos malvados (mal, mal)Bad boys (bad, bad)
Garotos malvados (mal), garotos malvadosBad boys (bad), bad boys
Não é pra política ou discussão, bro, ele vai pra cimaNot for the politickin' or discussion', brodie gon' rush 'em
Manda tiro no peito, agora o peito tá cheio de buracosSend shots to his chest, now his chest got buttons
Você disse que é meu problema, meu negão, começa a atirarYou said it's my problem, my nigga, start dumpin'
Tentando viver certoTryna live righteous
A gente subiu, agora os caras não gostam da genteWe done came up, now niggas don't like us
Agita o ambienteShake up the room
Eu defendo meu irmão, o cara tem coração de leãoI ride for my brother, man got the heart of a lion
As ruas nunca amaram ninguémThe streets never loved nobody
Não tá muito bom, mas tá quente como os trópicosAin't lookin' too good, but it's hot like the tropics
Te atiram pra te matarThey shoot you for dead
Olha o legista, contando todos os corposLook at the coroner, count all the bodies
Sim, estamos lutando pra sobreviverYes, we're fightin' to survive
Não estamos com vocêWe ain't fuckin' with you
Quando a coisa fica feia, os fortes vão pra cima (os fortes vão pra cima, é)When the goin' gets tough, the tough gets goin' (the tough gets goin', yeah)
Os caras na rua, levam tiro da polícia, tô contando a história de um morto (ooh)Opps in the streets, get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (ooh)
Tanta confusão lá fora, do jeito que eles jogam não é justo (justo, é)So much trouble out there, the way that they playin' not fair (fair, yeah)
Estamos fazendo o que é preciso só pra sobreviver (pra sobreviver)We're doin' what it takes just to survive (to survive)
Garotos malvados (garotos malvados)Bad boys (bad boys)
Garotos malvados (eu sou mal), garotos malvadosBad boys (I'm bad), bad boys
Garotos malvados (mal, mal)Bad boys (bad, bad)
Garotos malvados (mal), garotos malvadosBad boys (bad), bad boys



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: