Tradução gerada automaticamente
Fashion
Pop Smoke
Moda
Fashion
Sim
Yeah
Eu sinto vontade de fazer cento e cinquenta mil hoje
I feel like makin' a hundred fifty K today
Se eles me trancam, eles me trancam
If they lock me, they lock me up
Não importa, minha mãe ainda vai me amar
It don't matter, my mom still gon' love me
Veja
Look
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Glock nove (Glock nove), trinta (trinta)
Glock nine (Glock nine), thirty (thirty)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
No meu pescoço (no meu pescoço), trinta (trinta)
On my neck (on my neck), thirty (thirty)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Afaste-se (afaste-se), sujo (sujo)
Get away (get away), dirty (dirty)
Você não ficará bem com esta moda
You won't look good with this fashion
Você não ficará bem com esta moda
You won't look good with this fashion
Afaste-se (afaste-se), sujo (sujo)
Get away (get away), dirty (dirty)
Você não ficará bem com esta moda
You won't look good with this fashion
Você não ficará bem com esta moda
You won't look good with this fashion
Meus movimentos (meus movimentos), robusto (robusto)
My moves (my moves), sturdy (sturdy)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Deixe tocar (deixe tocar), passarinho (passarinho)
Let it ring (let it ring), birdie (birdie)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
It's looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em todo esse estilo (uh, uh)
It's looking good in all this fashion (uh, uh)
Eu não disse para não nos mencionar?
Didn't I say not to mention us?
Foda-se, estamos deslizando, porque estou cansado de dizer isso
Fuck it, we slidin', 'cause I'm tired of tellin' you that
Foda-se todos os opps
Fuck all the opps
Por que diabos eles estão reclamando do quarteirão onde os manos nunca estão?
Why the fuck is they claimin' the block where them niggas don't ever be at?
Jogando L's para gêmeo, estou largando os ancinhos
Throwin' up L's for twin, I'm droppin' the rakes
E você sabe que eu mantive uma pulseira
And you know that I kept me a strap
Dormi no chão no berço da minha tia
Slept on the floor at my auntie crib
Sob o travesseiro, é onde meu pequeno Wesson estava
Under the pillow, that's where my little Wesson was at
Eu disse ao meu shawty: Pare de woofin 'com manos no Facebook
I told my shawty: Stop woofin' with niggas on Facebook
Eu te ensinei melhor que isso
I taught you better than that
Ele disse que vai cavalgar com ele até que eles mudem
He say he ridin' with him till they switch
Comece a se contorcer, aquela vadia o trouxe de volta à pedalina, uh
Start twitchin', that bitch got him pedalin' back, uh
Diga que ele vai fazer alguma coisa, o quê?
Say he gon' do some, what?
Esses rebatedores, eu mantenho alguns no corte
Them hitters, I keep a few in the cut
Bro ficou sabendo da festa deles, vamos acabar com isso mais cedo
Bro got the low on they party, we go end it early
Venha e comece a atirar nele
Come through and start shootin' it up
Fonem continua comendo os comprimidos X como doces
Fonem keep eatin' them X pills like candy
Ele apenas continua a mastigá-los
He just keep chewin' them up
Eu assinei um acordo, mas ainda estou no bairro
I signed a deal but still ride on the block
Sim, todos os dias, eu não vou para a escola em um mês
Yeah, everyday, I ain't been to the stu' in a month
Nah, não somos Crips, mas estamos à espreita de sangue
Nah, we ain't Crips, but we lurkin' for blood
Tentando transformar toda a sua tripulação em runts
Tryna turn their whole crew into runts
Então, vadia, quando eles atirarem, é melhor se abaixar
So, bitch, when they shoot, better duck
Se você está faltando, então você está sem sorte, gangue, gangue
If you lackin', then you out of luck, gang, gang
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Seja reto (endireite)
Get straight (get straight)
Para o dinheiro (para o dinheiro)
To the cash (to the cash)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
It's looking good in all this fashion
Toda essa agressão (toda essa agressão)
All this aggression (all this aggression)
E toda essa ação (e toda essa ação)
And all of this action (and all of this action)
Parece bom em toda esta moda
Looking good in all this fashion
Parece bom em toda esta moda
It's looking good in all this fashion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: