Good news
Pop Smoke
Boas Notícias
Good news
Fé
Faith
Acreditar em algo como se já existisse
To believe in something as though it already existed
Bashar significa: Portador de boas notícias (esta é uma batida de Melo)
Bashar means: Bringer of good news (this is a Melo beat)
Quando você viu a palavra fé nesta capa
When you saw the word Faith on this cover
Tenho certeza que você pensou que este era um álbum gospel
I'm sure you thought this was a gospel album
A palavra evangelho significa: As boas notícias
The word gospel means: The good news
Então, de certa forma, Bashar está trazendo boas notícias
So in a sense, Bashar is bringing the good news
Dizendo para você acreditar em si mesmo
Telling you to believe in yourself
Ele acreditou em si mesmo com uma
He believed in himself with an
Percepção que grandeza era para ele se manifestar
Understanding that greatness was his to manifest
Ele teve uma visão, um plano e o fez funcionar
He had a vision, a plan, and he made it work
Boas notícias, fé, esperança e compreensão
Good news, faith, hope and understanding
A fumaça nunca vai se dissipar
The smoke will never clear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: