Tradução gerada automaticamente
Ensamble Foreecast
Pop'n Music
Previsão do Amanhã
Ensamble Foreecast
Quem disse: "Amanhã vai chover?"Who said, "Tomorrow would be raining?"
Errou feioGot all wrong
Esse guarda-chuva agora não serve pra nada!This umbrella is now useless!
"Ninguém sabe o futuro" é uma frase fácil"No one knows the future" is what an easy word
Com essa atitude, você consegue passar pelo dia 28 de março?Having such an attitude, can you get through March 28th?
Dia ensolarado, dia chuvoso, dia nubladoSunny day, Rainy day, Cloudy day
Qualquer um tá bom, não importa o que cairAnything is good, no matter what falls
Aqui estão os vinte e oito meteorologistasHere are the twenty-eight weather forecasters
Oi, amanhã,Hello tomorrow,
Tudo certo? Alguma sorte?Going well? Any luck?
É um longo caminho pela frenteIt's a long road ahead
Quantas despedidas ainda faltam?How many goodbyes are there more?
Oi,Hello,
Ninguém sabe o que vai ser amanhã?No one knows tomorrow?
Na verdade, nãoNot really
Esses meteorologistas não estão presos a esse clichê, nãoThose forecasters aren't riddled by such a cliché at all
Desejando que qualquer previsão se realize, como três delasWishing any prediction to come true, like three of them
Meus profetas amados, no total, vinte e oitoMy loving prophets, in all, twenty-eight
Lá vem o amanhãHere comes tomorrow
Prepare-se para a jornadaBe ready for a journey
Nosso futuro depende dessa previsão portátilOur future rides on this portable forecast



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop'n Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: