Sora o Miagete
なきたいよるはそらを、みあげればあるけるわ
nakitai yoru wa sora o, miagereba arukeru wa
なにもみえなくても、あなたをそらがみてる
nani mo mienakute mo, anata o sora ga miteru
このせかいで、たったひとりきりの
kono sekai de, tatta hitorikiri no
あなたのため、ほしはかがやくの、いつまでも
anata no tame, hoshi wa kagayaku no, itsu made mo
さまよいつづけつかれたときは
samayoi tsuzuke tsukareta toki wa
すこしやすんでおかをめざせばいい
sukoshi yasunde oka o mezaseba ii
いくべきみちがきっとさがせる
ikubeki michi ga kitto sagaseru
もりのこえ、にずの音、ききながら
mori no koe, nizu no oto, kikinagara
どこまでも
doko made mo
かなしいあめにうたれたひびも
kanashi ame ni utareta hibi mo
いつかきれいなおもいでにかわる
itsuka kirei na omoide ni kawaru
あたらしかぜをむねにうけたら
atarashi kaze o mune ni uketara
ちょうよりも、とりよりも、はばたいて
chou yori mo, tori yori mo, habataite
ゆめをひめてるそらは、かぎりなくうつくしい
yume o himeteru sora wa, kagirinaku utsukushi
にじのむこうがわへ、わたれるゆうきはあい
niji no mukou gawa e, watareru yuuki wa ai
だれかをまもりきずついたなら
dareka o mamori kizu tsuitanara
なみだはうたとほほえみにかわる
namida wa uta to hohoemi ni kawaru
さびしさにもうまけないように
sabishisa ni mou makenai you ni
しんじあい、ゆるしあい、いきてみて
shinjiai, yurushiai, ikitemite
そらのように
sora no you ni
Olhe para o Céu
em noites de choro, olhe para o céu, você pode andar
mesmo sem ver nada, o céu está te observando
neste mundo, sozinho aqui
para você, as estrelas brilham, para sempre
quando a confusão continua e você está cansado
é só descansar e mirar a colina
com certeza vai encontrar o caminho
ouvindo a voz da floresta, o som da água, enquanto escuta
até onde for...
os dias em que a chuva triste cai
um dia se transformarão em lindas memórias
se o novo vento soprar no seu peito
mais do que borboletas, mais do que pássaros, você vai voar
o céu que guarda seus sonhos é infinitamente belo
com coragem, você pode atravessar o arco-íris
se alguém se machucar e você se sentir ferido
as lágrimas se transformarão em canções e sorrisos
para não deixar a solidão vencer
vivendo com sinceridade, perdoando, vamos tentar
como o céu...