Kirakira Datoka Yume Datoka Sing Girls
Poppin'Party
Sonhadores Brilhantes Garotas Cantoras
Kirakira Datoka Yume Datoka Sing Girls
Eu te conheci no meio de um sonho!
yume no tochū kimi to deatta!
Daquele ponto em diante, esse sentimento continuou se expandindo
sono toki kara hajikesōna mune no yokan
Como se meu coração fosse explodir!
zutto fukuramitsudzuketeta
Eu espero que algum dia
mada daremo shiranai kono uta
Eu poderia tocar essa música ainda desconhecida para o mundo inteiro
itsu no hi ni ka sekaijū ni todoketai na
E depois de todos os meus desejos? Você me ouviu (É por isso)
zutto negatte ita to shitara kimi ga kiita (dakara ne)
Vou aproveitar cada momento que me senti imparável
dare ni datte makenai kono kimochi wo
E embale-os bem, junte-os, acreditando
gyutto tsumete zenbu atsumete believing
Vamos lá, mexa-se, é a contagem final (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
toki yo ugokidase final countdown (10, 9, 8, 7, 6, 5)
Faltam apenas cinco segundos (4, 3, 2, 1, pronto, vá!)
ato gobyō (4, 3, 2, 1, ready, go!)
Coisas como brilhos, sonhos, esperança e corações batendo
kirakira dato ka yume dato ka kibō dato ka dokidoki dato ka de
São o que mantém este mundo girando
kono sekai wa mawari tsudukete iru
Ontem se torna hoje, então amanhã, depois o futuro, então do nada, uma eternidade
kinō wa kyō ni natte asu ni natte mirai ni natte eien ni natteta
Então vamos reunir toda a coragem neste mundo
sekaijū no yūki atsumete ikou
Juntando as mãos e inclinando-se perto (sempre), seremos meninas, meninas sonhadoras
te wo awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni girls, girls
Eu vou tocar esse sonho em voz alta (com você), neste lugar que eu amo tão carinhosamente
yume wo kanadeyou (kimi to) daisuki na kono basho de
Um sonho de brotamento se abriu gentilmente dentro de nós
yume no tsubomi sotto fukuranda
Foi tão precioso, cada um de nós teve um cuidado especial
itōshikute daijina mono karenai yō ni
Para levantá-lo poderosamente e mantê-lo se murchar
hitori tsuyoku sodate tsudzuketa
Queria te dizer a verdade
honto no koto tsutaetakatta
Mas não ainda, eu me pergunto se esse sentimento ainda não é forte o suficiente
ima wa mada ne kono omoi ga tarinai kana
Você me disse que quer sempre continuar perseguindo (Mas você sabe)
itsuka oikake tsudzuketai to kimi wa itta (dakedo ne)
Eu sou mais sério sobre esse sentimento do que qualquer outra pessoa
dare yori honki dayo kono kimochi wo
Eu simplesmente não posso esperar mais, começando
mō kore ijō kitto matenai starting
O tempo começa a se mover, é a contagem regressiva final
toki wa ugokidasu! final countdown
(Cante! Cante! Cante! Cante! Cantem, meninas!)
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing, girls!)
Agora é a hora! (4, 3, 2, 1, pronto, vá!)
imasugu (4, 3, 2, 1 ready, go!)
Coisas como hesitação, ansiedade, fracasso e irritação
tamerai dato ka fuan dato ka zasetsu dato ka shōsōkan dato ka de
É o que mantém essas lágrimas transbordantes?
afuredashita namida tomaranai no
Mas é tão gentil, brilhante, precioso e reconfortante
soredemo yasashikute mabushikute itōshikute kokoro dzuyoi ndane
Ter amigos que briguem comigo!
kamishimeteta nakama ga iru tte koto
De mãos dadas, chamando um ao outro (sempre), estaremos sonhando, meninas, meninas
te wo kasane koe kakeatte (itsumo) yumemiru girls, girls
Eu quero cantar (com você) neste lugar você acha tão especial
kimi to utaitai (kimi no) taisetsuna kono basho de
O que será necessário para abrir
kataku tozasareta saigo no (todokanai)
Esta final bem fechada, inacessível porta? (O que é isso?)
tobira tokihanatsu mono wa nani (sore wa nani)
Conectando os mapas dos nossos sonhos
yume no chizu wo zenbu tsunagi awasete
A magia conhecida como nossos laços musicais encontrará a chave!
kizuna to iu mahō no kagi wo mitsukeru koto!
(Cante! Cante! Cante! Cantem, meninas!)
(Sing! Sing! Sing! Sing, girls!)
Coisas como brilhos, sonhos, esperança e corações batendo
kirakira dato ka yume dato ka kibō dato ka dokidoki dato ka de
São o que mantém este mundo girando
kono sekai wa mawari tsudzukete iru!
Ontem se torna hoje, então amanhã, depois o futuro, então do nada, uma eternidade
kinō wa kyō ni natte asu ni natte mirai ni natte eien ni natteta
Mas tempo, não nos leve mais adiante
kore ijō wa toki yo susumanaide!
Juntando as mãos e inclinando-se perto (sempre), seremos meninas, meninas sonhadoras
te wo awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni girls, girls
Eu vou tocar esse sonho em voz alta (com você) neste lugar que você ama tanto
yume wo kanadeyou (kimi no) daisukina kono basho de sing girls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poppin'Party e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: