Transliteração gerada automaticamente
Time Lapse
Poppin'Party
Espaço de tempo
Time Lapse
Conforme o Sol se põe, a voz que canta se torna uma estrela
陽が落ちて歌声は星となり
hi ga ochite utagoe wa hoshi to nari
O lapso de tempo fluindo
流れ出すtime lapse
nagaredasu time lapse
Continue se sentindo assim
そう感じ続ける
sō kanji tsudzukeru
Ah, ah
oh oh
oh oh
Sinais de parada me deixam impaciente, impaciente
止まれのサインがじれったいじれったい
tomare no sain ga jirettai jirettai
A velocidade das emoções me fazem aquecer, aquecer
感情のスピードが加熱する加熱する
kanjō no supīdo ga kanetsu suru kanetsu suru
Há uma pequena pausa por aqui? Eu não tenho tempo
この辺で初級試かな?そんなヒマないと
kono hen de shōkyūshi kana? sonna himanai to
Meu coração sonhador acelera, acelera
夢見るハートが加速する加速する
yumemiru hāto ga kasoku suru kasoku suru
Ah, ah, céu estrelado do lapso de tempo
Oh oh, time lapse starry sky
Oh oh, time lapse starry sky
As estrelas continuam girando, você as viu também?
星は回り続けてる君も見たの
hoshi wa mawari tsudzuketeru kimi mo mita no?
Perseguindo a emoção lenta
微速度のエモーション追いかけて
bisokudo no emōshon oikakete
Acumulando histórias de determinação
覚悟の物語を重ねて
kakugo no monogatari wo kasanete
Voz cantada e batimentos cardíacos ressoam
歌声とときめきが響き合い
utagoe to tokimeki ga hibiki ai
Transbordando lapso de tempo
溢れ出すtime lapse
afuredasu time lapse
Eu não posso mais segurar
もう抑えきれない
mō osae kirenai
Ah, ah
Oh oh
Oh oh
Não me impeça de sonhar, não me impeça para mim do que
夢見る私を止めないで止めないで
yumemiru watashi wo tomenaide tomenaide
Siga-me siga-me
それより私についてきてついてきて
sore yori watashi ni tsuite kite tsuite kite
Não deveria ser por aqui? Não é desse jeito
ここら辺でいいんでしょ?そんなことないの
kokora hen de ī ndesho? sonna koto nai no
Desista de mim, desista!
諦める私を諦めて!諦めて
akirameru watashi wo akiramete! akiramete!
Ah, ah, memórias do lapso de tempo
Oh oh, time lapse memories
Oh oh, time lapse memories
O tempo continua correndo, você não sente isso?
時は走り続けてる感じるでしょ
toki wa hashiri tsudzuketeru kanjiru desho?
A paixão que peguei em baixa velocidade
微速度で掴まえた情熱を
bisokudo de tsukamaeta jōnetsu wo
Encante-me com uma história conectada
繋げた物語で見せてよ
tsunageta monogatari de misete yo
A luz brilha, as flores desabrocham, comece a correr
光差し花開き走り出す
hikari sashi hana hiraki hashiridasu
Deslumbrante lapso de tempo
めくるめくtime lapse
mekurumeku time lapse
Eu não aguento mais
もう止めることない
mō todome kirenai
Ah, ah, céu estrelado do lapso de tempo
Oh oh, time lapse starry sky
Oh oh, time lapse starry sky
Os sonhos continuam a transbordar, você também viu?
夢は溢れ続けてる君も見たの
yume wa afure tsudzuketeru kimi mo mita no?
Para o pulso de luz que persegui em baixa velocidade
微速度で追いかけた航跡に
bisokudo de oikaketa kōmyaku ni
Histórias sobrepostas de cinco pessoas
五人の物語を重ねて
gonin no monogatari wo kasanete
Sem hesitar, sem parar, em qualquer lugar
迷わずに止まらずにどこまでも
mayowazu ni tomarazu ni dokomademo
Um lapso de tempo giratório
巡り行くtime lapse
meguri yuku time lapse
Eu não posso mais controlar isso
もう制止きれない
mō seishi kirenai
Ah, ah
Oh oh
Oh oh
Conforme o Sol se põe, a voz que canta se torna uma estrela
陽が落ちて歌声は星となり
hi ga ochite utagoe wa hoshi to nari
O lapso de tempo fluindo
流れ出すtime lapse
nagaredasu time lapse
Continue se sentindo assim
そう感じ続ける
sō kanji tsudzukeru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poppin'Party e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: