exibições de letras 1.126

Fucking Crazy

Porcelain Black

Letra

Louca Pra Caralho

Fucking Crazy

Eu me sinto tão estúpida rimandoI feel so stupid doing this
Vou tentar, eu vou tentar qualquer coisaI'll try, I'll try anything once
Principalmente falar bem estupidamenteEspecially talking very stupid
Estão todos prontos?Is everybody ready?
Todos levantem as mãosEverybody put your hands up
Senhoras e senhoresLadies and gentlemen
Porcelain BlackPorcelain Black
Aqui vamos nósHere we go

(E aí garota, de onde caralhos você é?)(Aye girl, where the fuck you from?)
Sou do trailer do estacionamentoI'm from the trailer park
Perto do clube de stripteaseNext to the titty bar
Onde minha mãe trabalhouWhere my mama worked
E rebolou o rabo delaShe made her booty twerk
É por isso que amo minha atitudeThat's why I love my swag
Madonna na bolsaMadonna in the bag
Porque eu sou do tipo que chama atenção'Cause I'm a what-ya-say
Venha alimentar meu apetiteCome feed my appetite

Expulsa de dois colégiosKicked out of two high schools
Eu quebro as regrasI meant to break the rules
Não tenho diploma, acredito em D-E-U-SI got no GED, believe in G-O-D
Eu fico de joelhosI get down on my knees
Você acredita em mim?Can you believe in me?
Ah merda, acho que preciso de outra fraseOh shit, I think I need another line

Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiqueiI think I've fucking gone

Pílulas dietéticas, depois como Taco BellDiet pills, then eat some Taco Bell
Por isso que meu rabo é tão gordoThat's why my ass so fat
E a barriga continua chapadaAnd stomach stay so flat
Não sou uma vadia psicóticaI'm not a psycho bitch
Então vá engolir um pauSo you can eat a dick
É eu sou a porra do caralhoYeah I'm the fucking shit
E você não pode lidar com issoAnd you can't handle it

Alguns me chamam de belaSome may call me pretty
E alguns me chamam de psicopataAnd some may call me psycho
Sou uma bela psicopata, oohI'm pretty psycho, ooh
La-la-la-dee-dah-dee-dahLa-la-la-dee-dah-dee-dah
La-la-la-dee-dah-dee-dah, ohLa-la-la-dee-dah-dee-dah, oh
La-la-la-dee-dah-dee-dahLa-la-la-dee-dah-dee-dah
Venho esperando, e esperando, e esperandoI've been waiting, and waiting, and waiting
A sua ligação, dizer oláFor your call, say hello
E eu te encontrarei no banheirãoAnd I'll meet you in the bathroom stall
Apresente-me a seu membroIntroduce me to your member
Senhor, Senhor King KongMister, Mister King Kong
Sua cabeça, ficou tão grandeYour head, it got so big
Ele precisa de uma maldita música própria, ohIt needs it's own damn song, oh

Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy

Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy

E-e-e-escuta PorcelainL-l-l-listen Porcelain
Vá se foder e foda-se o seu trailerSo fuck you and your trailer park
Eu não quero ouvir uma palavra que está saindo da sua bocaI don't wanna hear a word that's coming out your mouth
Não morde, não lateNo bite, no bark
Vou estalar-estalar-estalar, você vai ver a faíscaI'll flick-flick-flick, you'll see that spark
Estou chegando no alvo, direto, sem dardoI'm coming out bullseye, straight, no dart
Te escrevi uma carta e carinhosamente envieiI wrote you a letter and dearly depart
Conheci sua mãe, ela partiu meu coraçãoI met your mom, she broke my heart
Então um lado preto, um lado brancoSo one side black, one side white
Eu sou o encanador, entro nos canosI'm the plumber, lay down pipe
Voando num avião particularFlying on a private plane
Los Angeles, Detroit, é um voo muito longoLA, Detroit, that's a pretty long flight
Ha ha ha, só tô zoandoHa, ha, ha, I'm just joking
Querida, querida por favorPretty, pretty please
Por favor pare de fumarPlease stop smoking
Melhor dar um tempo, eu enrolo as paradas caprichadoBetter hold on, I'm a real good batch
Alguém por favor dá um isqueiro pra essa cadelaSomebody please get a bitch a match
Minha voz arrastou e minha visão está embaçadaMy speech slurred and my vision all hazy
Alguém avisa pros filhos da puta que eu sou loucoSomebody tell them motherfuckers I'm crazy

Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy
(Alguém me salva)(Somebody save me)
Acho que fiquei louca pra caralhoI think I've fucking gone crazy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porcelain Black e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção