Tradução gerada automaticamente

Voyage 34 - Phase I
Porcupine Tree
Viagem 34 - Fase I
Voyage 34 - Phase I
Esse relato notável, às vezes incoerente, ilustra uma phantasmagoria de medo, terror, tristeza, exaltação e, finalmente, colapso. Seus destaques foram comprimidos nesta gravação para fazer seus próprios pontos inquietantes.This remarkable, sometimes incoherent transcript illustrates a phantasmagoria of fear, terror, grief, exaltation and finally breakdown. Its highlights have been compressed on this recording to make their own disquieting points.
A hora é 21h30, uma hora depois que os participantes comeram cubos de açúcar saturados com LSD. Ouvimos Brian e seus companheiros observando sua transformação gradual.The time is 9:30 pm, one hour after the participants have eaten sugar cubes saturated with LSD. We hear Brian and his fellow travelers observing their gradual transformation
Brian tem divertido seus amigos mastigando alguns flashes de plástico.Brian's been amusing his friends by chewing on some plastic flashbulbs.
O humor de Brian está mudando gradualmente. Ele manda todos os amigos para outro cômodo e fecha a porta. Ele se senta sozinho no chão de madeira, visível apenas pela luz fraca que brilha do banheiro. Ele fala consigo mesmo.Brian's mood is gradually changing. He orders all of his friends into another room and closes the door. He sits alone on the wooden floor, visible only by the dim light shining from the bathroom. He talks to himself.
Agora são 1h da manhã. Brian não consegue estalar os dedos e terminar a viagem, que continua.The time is now 1 am. Brian is unable to snap his fingers and terminate the trip, which continues.
Ele chora, enquanto sua alegria se transforma em medo.He sobs, as his joy turns to fear
A jornada turbulenta de Brian terminou doze horas depois de ter começado tão inocentemente. Ele ficou arrasado com isso.Brian's rocky journey ended twelve hours after it so innocently had begun. He was shattered by it.
Doutor Sidney Cohen:Doctor Sidney Cohen:
Esse jovem nunca teve uma viagem ruim em cerca de trinta e três viagens de LSD.This young man never had a bummer in some thirty-three LSD trips.
Cada uma delas foi um deleite. Tudo sob controle. Ele só precisava estalar os dedos e descer, a qualquer momento. Mas na Viagem 34, ele finalmente se encontrou descendo uma escada e o encontro foi devastador.Every one of them was a delight. Everything under control. He needed only to snap his fingers and down he came, any time. But on Voyage 34 he finally met himself coming down an up-staircase and the encounter was crushing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porcupine Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: