Love You, Love You

ミントティーにやわらかな午後の光と
さっき見た映画にうっとりする君と

あのヒロインはどこか影のある女スパイで
そんな大きな口で笑ってなかったよ

僕が照れるから手をつなぐのためらったら
事の重大さを十分も伝えた
君は本当一生懸命生きているね

黄昏をビルの合間探してみたり
今夜の月を何かに例えたり

僕がちょっとした考え事していたら
君が僕以上に深刻な顔だった
僕は本当一生懸命愛されてるね

意味のない嘘なんてつかない方がいい
君を見てるとそんな風に思うよ
Love you love you おおマイダーリン
この世界の憂鬱を消してくれ

僕が照れるから手をつなぐのためらったら
君の重大さを十分も伝えた
君は本当一生懸命生きているね

僕がからかってキスするの嫌がったら
事の重大さに打ちひしがれていた
僕は本当一生懸命愛されているね

Te Amo, Te Amo

A suave luz da tarde brilhando no meu chá de menta
E você, fascinada com o filme que vimos recentemente

Onde a heroína era uma garota espiã, com sua sombra passando nos lugares
Ela tinha uma boca bem grande, mas nunca sorria

Quando eu hesitei em segurar sua mão, porque era muito tímido
Você falou por 10 minutos sobre o quanto isso era importante pra você
Você leva a vida mesmo a sério, não é?

Olhando o pôr-do-sol através das fendas entre os prédios
E comparando a lua desta noite a alguma coisa

Quando eu pensei um pouco
Seu rosto estava até mais sério do que o meu
Você realmente me ama profundamente, não é?

"É melhor não contar mentiras sem sentido"
Eu sempre penso assim quando olho pra você
Te amo, te amo, te amo, minha querida
Faça toda a tristeza deste mundo ir embora

Quando eu hesitei em segurar sua mão, porque era muito tímido
Você falou por 10 minutos sobre o quanto isso era importante pra você
Você leva mesmo a vida a sério

Quando eu brinquei, dizendo que odiava beijar
Fui esmagado pela importância disso
Você me ama mesmo profundamente, não é?

Composição: Haruichi Shindo