Last of Hero
もうこんなとこに いてもしょうがねぇ
守るもんないし 飽き飽きした
「ねぇヒーロー そんな事言わず闘っていてよ
みんなの幸せ誰が守ってくれるの? 」
そう言うならお前が闘え 人様に頼るんじゃねぇ
俺だって普段 正体バレないように
人波の中 紛れてるが
今や悪い奴らだって 賢くなってきてて
滅多にガォ! なんて姿見せたりしないし
見分けが付きゃしねぇ いったいどいつを倒せばいい ah-ah
まだ生まれ見ぬ 子供たちよ いずれ母に聞いてみなさい
僕らの時代に なぜヒーローはいない? ねぇどうしてって
荷造りは終えた この街を出よう
次は住民税 安いとこ行こう
「ねぇヒーロー 遠い星に帰ってしまうのかい
みんなはこのまま ダメになってしまうのかなぁ? 」
尋ねる前にお前が考えろ じゃなきゃ明日は来ねぇぞ ah-ah
ただ諦め その向こうで指をくわえている奴を
身を呈して 守ってやったりしない お話にもならない
これだけは言っとこう 俺はモンスターに負けたんじゃない ah-ah
なぁ かつての 子供たちよ 今でこそ大人面してる
お前だ 俺は何を伝えた? 一度だって逃げたか?
生まれ見ぬ 子供たちよ いずれ父に聞いてみなさい
僕らの時代に なぜヒーローはいない? 誰が殺したかと
Último dos Heróis
Não adianta ficar aqui
Não tenho nada pra proteger, já tô de saco cheio
"Ei, herói, não fala assim, continua lutando
Quem vai proteger a felicidade de todo mundo?"
Se é assim, então você que lute, não fique dependendo dos outros
Eu também me escondo pra não ser reconhecido
Me misturo na multidão, mas
Agora os caras maus tão ficando espertos
Quase nunca mostram a cara, não fazem mais barulho
Não dá pra saber, quem eu tenho que derrubar, ah-ah
Ainda não nascidos, crianças, um dia perguntem pra sua mãe
Por que não temos heróis na nossa época? Ei, por que não?
Já terminei de arrumar as coisas, vou sair dessa cidade
Próxima parada, um lugar onde o imposto é mais barato
"Ei, herói, você vai voltar pra uma estrela distante?
Todo mundo vai acabar se ferrando assim?"
Antes de perguntar, pense um pouco, senão o amanhã não vai chegar, ah-ah
Só desistir e ficar assistindo quem tá lá do outro lado
Não vou me sacrificar pra proteger quem não merece, isso nem se fala
Só pra deixar claro, eu não perdi pra um monstro, ah-ah
Ei, crianças de antigamente, agora tão se achando adultos
E você, o que eu te ensinei? Alguma vez você fugiu?
Crianças que ainda não nasceram, um dia perguntem pro seu pai
Por que não temos heróis na nossa época? Quem foi que matou?