Tradução gerada automaticamente

Cosas de La Vida
Porta
Coisas da Vida
Cosas de La Vida
Uma história pra te contar, sim, isso são coisas da vida, são coisas da vidaUna historia que contarte, sí, esto son cosas de la vida, son cosas de la vida
Quantas vezes eu caí ao longo dessa vidaCuántas veces me he caído a lo largo de esta vida
E aprendi a me levantar nessa eterna quedaY he aprendido a levantarme en esa eterna caída
Que as dores não se esquecem nem com baseados nem bebidasQue las penas no se olvidan ni con porros ni bebidas
Game over, você pode jogar bem e perder a partidaGame over puedes jugar bien y perder la partida
Por se arriscar, nem imaginaPor arriesgarte ni te imaginas
Os amigos que chegam pra te trairLos colegas que llegan a traicionarte
Quantas perguntas mais você só deve responderCuántas preguntas más solo debes solucionarte
Quantas dores vão te afogarCuántas penas llegarán a ahogarte
Quantas belas damas conseguiram te conquistarCuántas bellas damas consiguieron conquistarte
Quando algo não for justo, não pode ficar em silêncioCuando algo no sea justo no puedes guardar silencio
Você sabe que falta algo pra preencher o vazioTú sabes que algo falta para llenar el vacío
Deve seguir firme em linha reta nesse caminhoDebes seguir bien firme en línea recta ese camino
Jamais deve se afundar, lute e siga, mas erguidoJamás debes hundirte lucha y sigue pero erguido
Quando tudo der errado, espera, não tem pressaCuando todo salga mal esperate no corre prisa
Sempre que olho sua foto, a vista se nublavaSiempre al mirar tu foto se me nublaba la vista
Pessimista eu sempre fui e acho que vou continuar sendoPesimista he sido siempre y creo que seguiré siendo
Porque tudo continua igual e em lembranças te sigo vendoPorque todo me va igual y en recuerdos te sigo viendo
Não foi boa sua intenção, não consegui esquecer sua traiçãoNo fue buena tu intención, no pude olvidar tu traición
Porque morreu, se quebrou e parou de bater meu coraçãoPorque murió, se rompió y dejo de latir mi corazón
Me trancou na sua prisão sem justificativaMe encerraste en tu prisión sin previa justificación
Por que você foi embora?, te pergunto sem explicação¿Por qué te fuiste?, te pregunto sin darme una explicación
Graças a isso, me tornei um moleque desconfiadoGracias a ello me convertí en un niñato desconfiado
Porque a vida dá porrada, só deve aceitá-lasPorque la vida da palos solo debes aceptarlos
Nos meus olhos só resta ódio e um puro rancorEn mis ojos solo queda ya odio y un puro rencor
Porque você não sabe a dor que se sente ao perder tudoPorque no sabes el dolor que se siente al perderlo todo
Me trancafi no quarto e num canto comecei a chorarMe encerré en la habitación y en un rincón me puse a llorar
Diz pra mim de que porra adianta se você já não está!¡Dime de qué coño sirve si tú ya no estás!
Quero apagar da minha mente todos os momentos ruinsQuiero borrar de mi mente todos los momentos malos
Quero continuar sendo forte, aquele menino desoladoQuiero seguir siendo fuerte aquel niño desconsolado
Mas ainda te vejo refletida naquele vidro escuroPero aún te veo reflejada en aquel oscuro cristal
Lembrando aqueles dias juntos naquele portalRecordando aquellos días juntos en ese portal
Onde eu roçava seus lábios, aquele tempo era genialEn el que rozaba tus labios, ese tiempo era genial
Lembro que queria estar ao seu lado até o finalRecuerdo que quería estar junto a ti hasta el final
São coisas da vida, são coisas da sua históriaSon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
Porque são coisas da vida, são coisas da sua históriaPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
Mais um dia tudo se nublou, já não há vontade de viverUn día más todo se nubla, ya no hay ganas de vivir
Não há nada pelo que seguir, não há nada que faça sorrirNo hay nada por lo que seguir, no hay nada que haga sonreír
E é que no final, a gente acaba até convivendo com suas doresY es que al final uno acaba hasta conviviendo con sus penas
A gente acaba só com vontade de cortar os pulsosUno acaba solo con ganas de cortarse las venas
Porque amigos, porque fracassar já é normaPorque amigos, porque fracasar ya es por norma
Eu confiei em vocês e a amizade se deformaYo confié en vosotros y la amistad se deforma
Facilmente, minha mente frágil escapou de tudoFácilmente, mi frágil mente se escapó de todo
Entre frase e frase, caixa e bumbo, eu saí do lodoEntre frase y frase, caja y bombo yo salí del lodo
Se é que todos cegamente olham só pro seu bemSi es que todos ciegamente miráis solo en vuestro bien
Pois amigos verdadeiros, só um de cada cemPues amigos verdaderos solo uno de cada cien
Sei que só posso confiar na caneta e no papelSé que solo puedo confiar en el bolígrafo y papel
Porque ao contar minha vida, não me sinto um idiotaPorque al contarles mi vida no me siento como un imbécil
Eu narro um a um meus segredos mais profundosLes narro uno a uno mis secretos más profundos
Pois nem vão rir de mim, nem todo mundo vai saberPues ni se reirán de mí ni se enterará todo el mundo
Me falharam tantas vezes que já perdi a contaMe han fallado tantas veces que ya perdí la cuenta
E não lembro a verdade, talvez uns 30 ou 40Y no recuerdo la verdad, quizá unos 30 o 40
E é que mais da metade sob uma máscara se disfarçamY es que más de la mitad bajo una máscara se enmascaran
Movidos pelo interesse, a ganância nada ganhamLes mueve el interés, la codicia nada ganan
Perderão mais amizades do que jamais ganharãoPerderán más amistades de las que jamás ganarán
Pra onde irão, dia a dia me pergunto, pra onde irãoA dónde irán, día a día me pregunto, a dónde irán
Já não espero nada de ninguémYa no espero nada de nadie
Não espero que você me entendaNo espero que me entiendas
Não vou mencionar um nomeNo mencionaré ni un nombre
Não acho que vale a penaNo creo que valga la pena
Sei que não existem amigos, embora eu tenha a mim mesmoSé que no existen amigos aunque me tengo a mi mismo
Sei que posso viver só, sem cair no abismoSé que puedo vivir solo sin caerme en el abismo
É o relato de qualquer história em qualquer lugarEs el relato de cualquier historia en cualquier parte
Não confie em ninguém, pode te falharNo confíes en nadie puede fallarte
Isso são só conselhos que esse moleque pode te darEsto solo son consejos que este pequeñajo puede darte
Mas a partir daí, deixo em suas mãos o de confiarPero a partir de ahí dejo en tus manos lo de fiarte
Porque o tempo vai mudando, mas as pessoas tambémPorque el tiempo va cambiando, pero la gente también
Porque o tempo vai passando e nunca vai pararPorque el tiempo va pasando y nunca se va a detener
Porque ainda há muitas coisas pra aprenderPorque quedan muchas cosas todavía que aprender
Porque ainda há um caminho na vida que devo escolherPorque aún queda un camino en la vida que debo escoger
São coisas da vida, são coisas da sua históriaSon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
Porque são coisas da vida, são coisas da sua históriaPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
E é que são coisas da vida, capítulos da minha históriaY es que son cosas de la vida, capítulos de mi historia
Aquele conto de fadas se tornou mais dor do que glóriaAquel cuento de hadas se convirtió en más pena que gloria
Em escória derramada, lágrimas sobre um travesseiroEn escoria derramada, llantos sobre una almohada
Porque a desgraça me aclama e me acompanha até a camaPorque desgracia me aclama y me acompaña hasta la cama
Paranoias alucinações e uma amarga solidãoParanoias rayadas y una amarga soledad
Me deixou a dama que eu amava de verdadeMe dejó la dama, la cual amaba de verdad
Cada manhã sob os lençóis, choro pensando em vocêCada mañana bajo sábanas lloro pensando en ti
Aquela noite que discutimos foi a última vez que te viEsa noche que discutimos fue la última vez que te vi
E me pergunto o porquê de cada beijo que me davaY me pregunto el porqué de cada beso que me dabas
Por que em você confiava e o porquê era a resposta que faltavaPor qué en ti confiaba y el porqué era la respuesta que faltaba
Por que a sorte nunca me acompanhaPor qué la suerte jamás me acompaña
Não me espanta que eu não acredite nem um pouco na esperançaNo me extraña que no crea ni una pizca en la esperanza
Labirinto sem saída, te busco e não te encontroLaberinto sin salida, te busco y no te encuentro
No único lugar que você está é no meu pensamentoEn el único lugar que estás es en mi pensamiento
Bem lá dentro, exatamente onde estão os sentimentosBien adentro exactamente donde están los sentimientos
Os lamentos, desde então meu coração bate lentoLos lamentos, desde entonces mi corazón late lento
Depois de meses, às vezes ainda penso quando era seu meninoTras meses a veces sigo pensando cuando era tu niño
Aqueles beijos no pescoço, lentamente e com carinhoAquellos besos por el cuello lentamente y con cariño
Que você me dava, me enchiam de esperança e de ilusãoQue me dabas me llenaban de esperanza y de ilusión
Continuo lembrando o dia que meu coração morreuSigo recordando el día que murió mi corazón
Lembro que minha vida por você eu teria dadoRecuerdo que mi vida por ti hubiera dado
Duvido que exista alguém que te ame como eu te ameiDudo que exista alguien que te ame como te he amado
Nunca te faltou nada porque tudo te deiNunca te faltó de nada porque todo te lo di
Quero dormir e acordar, saber que nunca te perdiQuiero dormirme y despertar, saber que jamás te perdí
E embora me custe aceitar, você ainda está no meu pensamentoY aunque me cueste aceptarlo, sigues en mi pensamiento
Tento te esquecer, mas é que não sei se queroIntento olvidarte, pero es que no sé si quiero
Todos sabemos que o orgulho não leva a lugar nenhumTodos sabemos que el orgullo no lleva a ninguna parte
Tudo é escuro desde o dia que você me deixouTodo es oscuro desde el día que me dejaste
A sorte me deu as costas e a esperança se perdeuSuerte me dio la espalda y se perdió la esperanza
O tempo esquece e não perdoa, não espera, a agulha avançaEl tiempo olvida y no perdona, no espera, la aguja avanza
Eu perdoo e nunca esqueço, me sinto só e vazioYo perdono y nunca olvido, me siento solo y vacío
Jamais me arrependi do tempo que juntos vivemosJamás me arrepentí del tiempo que juntos vivimos
São coisas da vida, são coisas da sua históriaSon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
Porque são coisas da vida, são coisas da sua históriaPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Coisas do dia a dia, há dores, mas também glóriasCosas del día a día hay penas pero también glorias
Dias em que você voa, dias que você cai em buracosDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
No jardim plantado há ervas daninhas e também rosasEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
Que a vida é uma merda, além disso, confirmamosQue la vida es una mierda, además lo corroboramos
Não fazemos nada a respeito e de braços cruzadosNo hacemos nada al respecto y de brazos nos cruzamos
Fácil se esconder, reclamar, afogar as dores em garrafasFácil esconderse, quejarse, ahogar penas en botellas
Sem pensar um momento, que consequências isso trazSin pensar ningún momento, qué consecuencias conlleva
Engane-se, viva empenhado em dizer que a vida é belaEngañate, vive empeñado en decir que la vida es bella
Passam horas, dias, meses, anos e ainda confia nelaPasan horas, días, meses, años y aún confías en ella
O dano já passou, viva o hoje ou perderá o amanhãEl daño ya pasó vive el hoy o perderás el mañana
Essa é a história de alguém que já não confia em nadaEsta es la historia de alguien que ya no confía en nada
Aprecie o que tem antes que escapeAprecia lo que tienes antes de que se te escape
Porque muitos se arrependem e já é tarde demaisPorque muchos se arrepienten y ya es demasiado tarde
E derramam lágrimas, sozinhos em um silêncio rotoY derraman lagrimas, solos en un roto silencio
O tempo avança lento dentro de seu corpo mortoEl tiempo avanza lento dentro de su cuerpo muerto
Você viva cada momento como se fosse seu último suspiroTú vive cada momento como si fuese tu último respiro
Do ar contaminado no crepúsculo, o versículoDel aire contaminado en el crepúsculo, el versículo
Final, final do último capítuloFinal, final del último capítulo
Como chamar esse episódio que não tem títuloCómo llamarle a este episodio que no tiene título



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: