Tradução gerada automaticamente

Everest
Porta
Everest
Everest
Feche os olhos, quero que sinta o que eu sentiaCierra los ojos, quiero que sientas lo que sentía
Quando fazia minhas letras navegarem sobre melodiasCuando hacía que mis letras navegaran sobre melodías
Caneta e papel, de noite e dia, eu só escreviaBoli y papel, de noche y día, yo solo escribía
Me tornava alfaiate, meus pesos desapareciamMe convertía en sastre, mis lastres desaparecían
Doía? Parecia um tatuagem¿Que si dolía? Parecía un tatuaje
Mas depois de tirar o curativo, repetiaAunque tras quitarme el vendaje, repetía
Esses lugares eu não conhecia, deixei uma mensagemEstos parajes los desconocía, me dejé un mensaje
Jamais camuflaria a verdade com maquiagem!¡Jamás camuflaría la verdad con maquillaje!
É uma viagem sem volta, talvez não tenha retornoEs un viaje de ida y quizás no hay vuelta
Enquanto minha mente aprendia a sonhar acordadoMientras mi mente aprendía a soñar despierta
Olha, se eu valorizo a vida é porque ela é espertaMira, si valoro la vida es porque es experta
Em te deixar uma saída quando se fecha outra portaEn dejarte una salida cuando se cierra otra puerta
Embora nem sempre acerte, aperta, mas nunca afogaAunque no siempre acierta, aprieta, pero nunca ahoga
Agora só há um caminho reto e não é a cordaAhora solo hay un camino en línea recta y no es la soga
As risadas se alimentam quando você chora e ignoraSus risas se alimentan cuando lloras e ignoras
Que você vai aprender a lição se o leão não te devoraQue aprenderás la lección si el león no te devora
Não hesitei, tive certeza, mesmo que me custou caroNo dudé, lo tuve claro, aunque me salió caro
Quis libertar vocês e mostrar a máscara dessa ditaduraQuise liberaros y enseñar el disfraz de esta dictadura
Não segui suas regras, mesmo que tentaramNo seguí sus normas, aunque lo intentaron
Não me intimidaram, não me encaixei, mas dei liberdade a essa culturaNo me intimidaron, no cuajé, aunque le di libertad a esta cultura
Subi o Everest com dezesseis, já estou lá há mais de quinzeSubí el Everest con dieciséis, ya llevo ahí más de quince
Hoje sou o rei, amanhã serei outra esfingeHoy soy el rey, mañana seré otra esfinge
Já viram o que fiz com a sua leiYa veis lo que hice con vuestra ley
Ei, não confiem, pois cinco de cada seis que dizem ser reais, fingemEy, no os fiéis, pues cinco de cada seis que dicen ser reales, fingen
Porta, se não fala de política, é um toyacoPorta, si no hablas de política, eres un toyaco
Falar de Dragon Ball é coisa de moleque, palhaçoRapear de Dragon Ball es de niñato, payaso
Fale da rua ou cale-se, rapper não gratoHabla de la calle o calla, rapero non grato
E assim o filhinho de papai com o rap encheu seu pratoY así el niño de papá con el rap llenó su plato
Anote o dado, nem por fama nem dinheiroApunta el dato, ni por fama ni dinero
Rejeitei centenas de milhares, talvez eu fosse um insensatoRechacé cientos de miles, quizás fuera un insensato
E mesmo assim todos queriam ver minha assinatura no contratoY aún así todos querían ver mi firma en su contrato
Não me enche! Se eu era só moda e ainda tô por aqui¡No me jodas! Si yo era solo moda y he da'o pa' rato
Queria ver vocês, somos números e objetosYa quisiera veros, somos números y objetos
Só que nunca têm o suficiente e me deixaram sem segredosSolamente nunca tenéis suficiente y me dejasteis sin secretos
Me mostro como sou, nunca interpretoMe muestro como soy, nunca interpreto
Você por mais que me conte, também não sai do guetoTú por mucho que me cuentes, tampoco sales del ghetto
Me concentro no que importa, o resto não existeMe centro en lo que me importa, todo lo demás no existe
Só são mentiras e miragens, velas que acendeuSolo son mentiras y espejismos, velas que encendiste
Não importa se você é o alvo das piadas, resistaDa igual si eres el blanco de sus chistes, resiste
Não são eles, é a inveja que os consome que atacaNo son ellos, es la envidia que les come la que embiste
Só me arrependo de duas coisasSolo de dos cosas me arrepiento
E se não digo, amigo, é porque eu decido o que contoY si no las digo, amigo, es porque yo decido lo que cuento
O fracasso nasce com a frase: Nem tentoEl fracaso nace con la frase: Ni lo intento
Minha maior cagada: Me adiantar ao meu tempoMi mayor cagada: Que me adelanté a mi tiempo
Nunca busquei e talvez por isso aconteceuNunca lo busqué y quizás por eso sucedió
Se esse dom não me foi dado por nenhum Deus, foi trabalho, suorSi este don no me lo dio ningún Dios, trabajo, sudor
Quis ser melhor, passei mil noites em claroQuise ser mejor, pasé mil noches con insomnio
Uma guerra interna para conter meus demôniosUna guerra en mi interior para contener mis demonios
Ganhei tudo, perdi tudo e aqui estouLo gané todo, lo perdí todo y aquí sigo
Só sigo o que dita meu interior, não as modasSolo sigo lo que dicta mi interior, no las modas
Que se dane! Minha cabeça e coração são inimigos¡Que te jodan! Mi cabeza y corazón son enemigos
Questionaram minha paixão, me diga quem a julga agoraCuestionaron mi pasión, dime quién la juzga ahora
Nesta quadra já não existe esportividadeEn esta cancha ya no existe deportividad
Eu não serei real, mas pelo menos sou eu mesmoYo no seré real, pero al menos soy yo mismo
Pensei nesta cultura como uma irmandadePensé en esta cultura como una hermandad
E aqui falta sinceridade e sobra cinismoY aquí falta sinceridad y sobra cinismo
Eu fiquei dormindo, estava confortávelYo me quedé dormido, estaba cómodo
Desde o começo minhas letras foram anômalasDesde el principio mis letras fueron anómalas
E você que ouve com fervor esses monólogosY tú que escuchas con fervor estos monólogos
É minha terapia, a escrita é minha psicólogaEs mi terapia, la escritura es mi psicóloga
Minha vontade não é questionávelMi voluntad no es cuestionable
Quando você faz por amor, até a dor vale a penaCuando lo haces por amor, hasta el dolor sale rentable
Quiseram me parar, mas minha determinação é implacávelQuisieron pararme, pero mi determinación es implacable
Enfim, se você desiste, você será o único culpadoEn fin, si te rindes, tú serás el único culpable
Subo ao Everest, embora já estive no topoSubo al Everest, aunque ya estuve en lo más alto
Sei que o abismo eterno está a apenas um saltoSé que el abismo eterno queda a solo un salto
Ganhei a guerra, embora tenha perdido milhares de batalhasGané la guerra, aunque perdí miles de asaltos
Hoje deixo meu legado caso eu falteHoy os dejo mi legado por si falto
Subo ao Everest, embora já estive no topoSubo al Everest, aunque ya estuve en lo más alto
Sei que o abismo eterno está a apenas um saltoSé que el abismo eterno queda a solo un salto
Ganhei a guerra, embora tenha perdido milhares de batalhasGané la guerra, aunque perdí miles de asaltos
Hoje deixo meu legado caso eu falteHoy os dejo mi legado por si falto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: