Tradução gerada automaticamente
Tras La Corteza (part. Gema)
Porta
Depois da casca (parte. Gema)
Tras La Corteza (part. Gema)
Atrás da casca
Tras la corteza
Atrás da casca
Tras la corteza
Eu vi como você estava saindo e não pude fazer nada
Vi cómo te ibas y yo no pude hacer nada
Hoje sinto seus beijos em versos que grudam como espadas
Hoy siento tus besos en versos que se clavan como espadas
Foda-se contos de fadas se eles acabam deixando uma cicatriz
Fuck cuentos de hadas si acaban dejando cicatriz
Não há final feliz aqui, caso você ainda duvide
No hay final feliz aquí, por si tú todavía dudabas
Onde você estava quando eu precisei de você? Eu não sei
¿Dónde estabas cuando te necesitaba? Yo no sé
A chama se apaga, a luz já está naufragada do seu ser
La llama se apaga, la luz ya naufraga de tu ser
E eu morri dia após dia, sem querer
Y yo moría día tras día, sin querer
Eu tentei e tentei a sorte
Lo intenté y tenté a la suerte
Morte, eu sei que não posso vencê-lo
Muerte, ya sé que no te puedo vencer
Eu vi chover e fiquei parado, completamente ausente
Yo vi llover y me quedé quieto, completamente ausente
Vazio e incompleto, por que foi tão repentino?
Vacío e incompleto, ¿por qué fue tan de repente?
Eu ouço o silêncio entre as pessoas e eu além de Netuno
Oigo el silencio entre la gente y yo más lejos que Neptuno
Embora eu ande, há um e é para a frente, como sempre
Aunque camino hay uno y es hacia delante, como siempre
Você era minha bússola, para você eu perdi meu norte
Eras mi brújula, por ti perdí mi norte
Eu vaguei por lugar nenhum, com medo e sem passaporte
Vagué hacia ninguna parte, con miedo y sin pasaporte
Meu apoio desabou e eu estava bêbado de tristeza
Se derrumbó mi soporte y fui borracho de tristeza
Embora o que está por trás da minha crosta não pense que você se importa
Aunque lo que hay tras mi corteza a ti no creo que te importe
Eu não conseguia controlar, ninguém me ajudou a escapar
No lo pude controlar, nadie me ayudó a escapar
Onde eu vou me encontrar?
¿Dónde voy para encontrarme?
Eu ouço o eco dentro de mim
Oigo el eco en mi interior
São lembranças do seu adeus
Son recuerdos de tu adiós
Onde eu vou te encontrar?
¿Dónde voy para encontrarte?
Há dias em que pensei em tomar pílulas para esquecer
Hay días que pensé en tomar pastillas pa'l olvido
Eu sou meu maior inimigo e o pior é que eu sei
Soy mi mayor enemigo y lo peor es que lo sé
Eu ainda me pergunto por que, dor, eu te levo comigo
Aún me pregunto por qué, dolor, te llevo conmigo
Se eu aprendesse a viver com você, mas não venci você
Si aprendí a vivir contigo, pero no te superé
Você me deixou com um rosto inexpressivo, as nozes estão faltando
Tú me dejaste con el rostro inexpresivo, faltan tuercas
Agora tudo me muda, como um carrossel
Ahora todo me da putas vueltas, como un Tiovivo
Depressivo, sozinho e muito meu, mas eu confiava
Depresivo, solo y demasiado mío, pero confié
Eu era uma criança vulnerável ao frio, e sim, eu estava errado
Fui un crío vulnerable al frío, y sí, me equivoqué
E desta masmorra eu vou te contar um segredo
Y desde este calabozo voy a contarte un secreto
Ninguém reparou minhas peças, quebradas, senti um objeto
Nadie reparó mis trozos, roto, me sentí un objeto
E embora eu escreva entre soluços, eu sempre te respeito
Y aunque escribo entre sollozos, siempre te guardé respeto
Só no fundo desse poço, vou sair daqui, prometo
Solo en lo hondo de este pozo, saldré de aquí, os lo prometo
Eles acreditam que têm direito, sem fatos que sentenciam como juiz
Se creen con derecho, sin hechos sentencian como un juez
Ontem bati no telhado e hoje é o contrário
Ayer toqué techo y hoy es al revés
Não há vitória ou derrota no meu jogo de xadrez
No hay victoria ni derrota en mi partida de ajedrez
Só sei que essa crosta me protege um pouco menos toda vez
Solo sé que esta corteza me protege un poco menos cada vez
Eu não conseguia controlar, ninguém me ajudou a escapar
No lo pude controlar, nadie me ayudó a escapar
Onde eu vou me encontrar?
¿Dónde voy para encontrarme?
Eu ouço o eco dentro de mim
Oigo el eco en mi interior
São lembranças do seu adeus
Son recuerdos de tu adiós
Onde eu vou te encontrar?
¿Dónde voy para encontrarte?
A música me cura, você envenena como uma droga
La música me sana, tú envenenas como una droga
Ela me canta uma canção de ninar, você com o travesseiro me afoga
Ella me canta una nana, tú con la almohada me ahogas
Um é aquele que me dá asas, o outro é quem me amarra a corda
Una es la que me da alas, la otra es quien me ata la soga
Você me mata quando me mata e minha crosta é quem chora
Me matas cuando me talas y mi corteza es quien llora
Eu vi você sair, eu quebrei em dois e essa música é minha terapia
Te vi partir, me partí en dos y esta canción es mi terapia
Não! Você não pode mais me convencer com seu lábio
¡No! Ya no puedes convencerme con tu labia
Eu até um cara sangro durão
Yo aunque sea un tipo duro sangro savia
O que está por trás dessa crosta? Dor, decepção e raiva
¿Que qué hay tras esta corteza? Dolor, decepción y rabia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: