Tradução gerada automaticamente

Bright Ideas
Portastatic
Ideias Brilhantes
Bright Ideas
Eu pensei que tinha encontrado o canal, mas ele foi bloqueadoI thought I found the channel but it got choked off
Pensei que tinha encontrado o canal, mas o canal foi bloqueadoThought I found the channel but the channel got choked off
Pensei que tinha encontrado o canal, era só um vale rasoThought I found the channel, it was just a shallow trough
Vou colocar minhas ideias brilhantes de volta na caixaI'll put my bright ideas right back in the box
Eu pensei que tinha encontrado o painel, mas os interruptores quebraramI thought I found the panel but the switches broke off
Pensei que tinha encontrado o painel, mas os interruptores estavam quebradosThought I found the panel but the switches were broken off
Eu lixei minhas bordas, mas o mundo é duroI sanded down my edges but the world plays rough
Coloquei minhas ideias brilhantes de volta na caixaI put my bright ideas right back in the box
Cada passo que dou faz parte do meu caminhoEvery step I take is part of my path
Mas nenhuma das minhas piadas nunca me faz rirBut none of my jokes ever make me laugh
Às vezes você quer deixar o passado no passadoSometimes you wanna put the past in the past
Mas toda geração acaba se ferrando...But every generation gets bit in the ass...
Eu mantive a mesma moldura suja, mas coloquei vidro novoI kept the same dirty frame but I got new glass
Eu mantive a mesma moldura suja, mas coloquei vidro novoI kept the same dirty frame but I got new glass
Isso trouxe o futuro em foco, foi fácil, feio e grosseiroIt brought the future into focus, it was easy, ugly and crass
Vou colocar minhas ideias brilhantes de volta no meu cuI'll put my bright ideas right back in my ass
Eu tiro a cabeça do travesseiro e olho para o relógioI pull my head out the pillow and stare at the clock
Quando você espera o piorwhen you're expecting the worst
sabe que nunca se chocayou know you never get shocked
Quero esmagar esse sentimento, quero sair dessa caixaI wanna crush this feeling, wanna climb out of this box
Hoje eu vou me impor, é, não vou pararToday I'm gonna push back yeah I'm not gonna stop
Cada passo que dou faz parte do meu caminhoEvery step I take is part of my path
Mas nenhuma das minhas piadas nunca me faz rirBut none of my jokes ever make me laugh
Às vezes você quer deixar o passado no passadoSometimes you wanna put the past in the past
Mas toda geração acaba se ferrando...But every generation gets bit in the ass...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Portastatic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: