
Is There Really No Happiness?
Porter Robinson
Realmente Não Há Felicidade?
Is There Really No Happiness?
Eu lembro do PC da famíliaI remember the family PC
Tinha neve nos corredores, tinha sangue nos meus dentesThere was snow in the hallways, there was blood on my teeth
Crescendo sem perceber as borboletas ao meu redorGrowing blind to the butterflies around me
Sabendo que eu lembraria disso com exatidãoKnowing I'd remember it accurately
Como uma piada, eu juro que eu escreviLike a joke, I swear that I wrote
Eu sei que não estou sozinho e me perguntandoI know I'm not alone and wondering
A vertigem de tentar me aproximarThe vertigo of tryna get close
De quem eu era antes de lembrarTo who I was before remembering
E eu quero que esteja errado, mas já foi e acabouAnd I want it to be wrong, but it's over and done
Realmente não há felicidade sem esse sentimento?Is there really no happiness without this feeling?
Me dê uma droga, engarrafada em amorGive me a drug, bottled in love
Realmente não há felicidade sem você perto de mim?Is there really no happiness without you near me?
É tãoIt's so
Copulando com a memória, você pensariaMaking love to the memory, you'd think
Que eu estive seguindo a trilha e você me viu chorarI've been chasing the track and you've been watching me weep
Dizendo que algumas coisas são melhores deixadas na lembrançaSaying some things are better left remembered
Como isso me ajuda? Bem, talvez seja minha culpaHow's that help me? Well, maybe it's my fault
Porque sou tão nostálgico'Cause I'm so nostalgic
Tem alguns dos meus hábitos, você compartilhava meu sotaqueThere's some of my habits, had you sharing my accent
E você é igual a mim, sinto que te treineiAnd you're just like me, I feel like I trained you
Eu tenho tentado mudar, mas não sei como te mudarI've been trying to change, but I don't know how to change you
E eu quero que esteja errado, mas já foi e acabouAnd I want it to be wrong, but it's over and done
Realmente não há felicidade sem esse sentimento?Is there really no happiness without this feeling?
Me dê uma droga, engarrafada em amorGive me a drug, bottled in love
Realmente não há felicidade sem você perto de mim?Is there really no happiness without you near me?
É tãoIt's so
Você sabe, PorterYou know, Porter
Algumas pessoas morrem de nostalgiaSome people die of nostalgia
Então é melhor você se cuidarSo you better look out
Tô brincando, hahaJust kidding, haha
Boa!Good one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porter Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: