
Mirror
Porter Robinson
Espelho
Mirror
Bem, você foi o rescaldoWell, you were the aftermath
De cada julgamentoOf every judgment
Tão frio pelo suor queSo cold by the sweat that
Você vai definharYou’ll waste away
E você carrega seus inimigosAnd you carry your enemies
Mas eles são tão familiaresBut they’re so familiar
Estou farto da companhiaI’m sick of the company
Então eu descarto a vergonhaSo I cull the shame
E eu sei que você vai dizer que sou um fardoAnd I know you’ll say how I’m a burden
Sim, faça o seu pior de uma vezYeah, do your worst all at once
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensando (pensando)I know what you’re thinking (thinking)
E não é a voz de todos os outrosAnd it’s not the voice of all the others
Você só disse para si mesmoYou’ve only said it to yourself
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensandoI know what you’re thinking
Eles parecem coisas que estamos dizendo a nós mesmosThey come to feel like things we’re saying to ourselves
Um centímetro dos meus ouvidos novamenteAn inch from my ears again
Você deveria se desculparYou should be sorry
Um homem soleneA solemn man
Uma música melhor para resolver meus problemasA better song to fix my problems
Cansei do seu questionamentoI’m tired of your questioning
Você é cortado facilmenteYou’re cut down too easily
E eu não sei o que é bom para mimAnd I don’t know what’s good for me
Não consigo decidirI can’t decide
E eu sei que você vai dizer que sou um fardoAnd I know you’ll say how I’m a burden
Sim, faça o seu pior de uma vezYeah, do your worst all at once
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensando (pensando)I know what you’re thinking (thinking)
E embora eles soem como um outroAnd though they sound like one another
Você só disse para si mesmoYou’ve only said it to yourself
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensandoI know what you’re thinking
Agora essas vozes se tornaram nossasNow these voices have become our own
Um centímetro dos meus ouvidos novamenteAn inch from my ears again
Você deveria se desculparYou should be sorry
Um homem soleneA solemn man
Uma música melhor para resolver meus problemasA better song to fix my problems
Cansei do seu questionamentoI’m tired of your questioning
Você é cortado facilmenteYou’re cut down too easily
E eu não sei o que é bom para mimAnd I don’t know what’s good for me
Não consigo decidirI can’t decide
E eu sei que você vai dizer que sou um fardoAnd I know you’ll say how I’m a burden
Sim, faça o seu pior de uma vezYeah, do your worst all at once
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensandoI know what you’re thinking
E não é a voz de todos os outrosAnd it’s not the voice of all the others
Você só disse para si mesmoYou’ve only said it to yourself
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensando (pensando, pensando, pensando)I know what you’re thinking (thinking, thinking, thinking)
E eu sei que você vai dizer que sou um fardoAnd I know you’ll say how I’m a burden
Sim, faça o seu pior de uma vezYeah, do your worst all at once
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensando (pensando, pensando, pensando)I know what you’re thinking (thinking, thinking, thinking)
E embora eles soem como um outroAnd though they sound like one another
Você só disse para si mesmoYou’ve only said it to yourself
Eu sei o que você quer de mim, de mimI know what you want from me, from me
Eu sei o que você está pensandoI know what you’re thinking
(Pensando, pensando, pensando, pensando, pense-)(Thinking, thinking, thinking, thinking, think-)
Às vezes, a voz interior é encorajadoraSometimes, the inner voice is encouraging
Chamando você para correr os poucos metros finaisCalling for you to run those final few yards
Você está quase lá, continue, continue, continue, continue continueYou're nearly there, keep going, keep going, keep going keep going
Tudo vai ficar bem no finalIt will be all okay in the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porter Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: