Tradução gerada automaticamente

My Many Hurried Southern Trips
Porter Wagoner
Minhas Muitas Viagens Apressadas pelo Sul
My Many Hurried Southern Trips
(Atenção, por favor, ônibus para o sul carregando na Porta nº 8(Attention please Southbound bus loading Gate No 8
Todos a bordo para Willow Springs, Taboule, Rogersville, Paskanaw, RavandenAll aboard for Willow Springs Taboule Rogersville Paskanaw Ravanden
Belaford, Johnsborro, Marktree e Memphis, todos a bordo, sul, todos a bordo, por favor)Belaford Johnsborro Marktree and Memphis all aboard South all aboard please)
Eu dirijo para a linha de ônibus para todos os pontos ao sul, eu dirijoI drive for the bus line to all points south I drive
Acho que ouvi um milhão de histórias das pessoas que viajamGuess I've heard a million stories from the folks that ride
Tenham seus bilhetes prontos, por favor, e não esqueçam de checar sua gradeHave your tickets ready please and don't forget to check your grid
E estou partindo em mais uma das minhas viagens apressadas pelo sulAnd I'm a leavin' on another one of my hurried southern trips
Essas grandes rodas rolam no calor e no frioThese big wheels roll in the heat and the cold
Quando o trovão e os relâmpagos estouramWhen the thunder and the lightenin' whips
E as pessoas que viajam têm um motivo para seguir em frente em uma viagem apressada pelo sulAnd the folks that ride got a reason to ride on a hurried southern trips
Com os olhos cheios de lágrimas, uma jovem subiu a bordo em Willow SpringsWith a tear filled eyes a young girl got on board at Willow Springs
Ela estava grávida e eu não vi um anelShe was bearing child and I didn't see a ring
Estou a caminho de Memphis, ela disse com os lábios trêmulosI'm on my way to Memphis she said through trembling lips
Na casa de mães solteiras, eu vou terminar minha viagem apressada pelo sulAt the unwed mother's home I'll end up my hurried southern trip
Um homem subiu em Memphis e disse: você se lembra de mim?A man stepped aboard in Memphis said do you remember me
Eu viajei com você para Luthportworth em 1953I rode here with you to Luthportworth in 1953
E estive na prisão todos esses anos porque cometi um erroAnd I've been in prison all these years cause I made one bad slip
E eu o levei para casa em Rogersville em uma viagem apressada pelo sulAnd I took him home to Rogersville on a hurried southern trip
Essas grandes rodas rolam em...These big wheels roll in...
Um soldado disse: olá Joe, faz muito tempoA soldier boy said hello Joe it's been a long long time
Você ainda faz uma parada especial na Linha do Condado de Shannon?Do you still make a special stop and the Shannon County Line
Não demorou muito até chegarmos lá para encontrar as pessoas que ele sentia faltaIt wasn't long till we were there to meet the folks he'd missed
Lágrimas de alegria encheram os olhos de todos naquela viagem apressada pelo sulTears of joy filled every eye on that hurried southern trip
Essas grandes rodas rolam em...These big wheels roll in...
(Vamos trocar de ônibus aqui, senhoras e senhores, para todas as paradas(We will change buses here ladies and gentlemen for all point stops
Certifique-se de que você confirme sua reserva, verifique sua bagagem e bebêsBe sure that you conform your reservation be sure to check your baggage and babies
Para Birmingham, Knoxville, Charlotte, Gatlinsburg, Curbville, Mobile)For Birmingham Knoxville Charlotte Gatlinsburg Curbville Mobile)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porter Wagoner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: