Tradução gerada automaticamente

Out And In And In And Out
Portugal. The Man
Fora e Dentro e Dentro e Fora
Out And In And In And Out
Ouviu isso lá fora? Vai alimentar os cachorrosHear that outside? Go feed the dogs
Eles estão implorando, latindo, batendo nas suas casasThey're begging barking bashing at their homes
Frio, molhado e sujo como a terraCold and wet and dirty like the earth
Que amassa, molda, botas enlameadas marchandoThat mashes molding muddy marching boots
Agora a chuva tá batendo, batendo e escorrendo pela vistaNow rain is beating beats and beading down the view
Aquele tamborilar nebuloso e embaçado da chuvaThat foggy hazy drumming of that rain
Ouviu isso lá fora? Eles estão entrandoHear that outside? They're coming in
Estão batendo, batendo, gritando na portaThey're banging knocking shouting at the door
Punhos pesados, socos de pancadas colocadasFists are heavy pounds of pounding placed
Ritmos firmes e constantes que eles marcamFirm and steady rhythms that they pace
Fora e dentro e fora e dentro, nós nomeamosIn and out and in and out we named
Tudo e todos que conhecemosEverything and everyone we've known
Ouviu isso lá fora? Perdemos nossos laresHear that outside? We lost our homes
Desistimos de empréstimos e do tempo que pagamosGiven up in loans and time we paid
Vale mais pra nós do que pra eles, então vamos acabarWorth more to us than them, so we will end
Nossas vidas com as costas que se esforçaram pra encontrarOur lives with backs that strained to find
Um lugar bonito e uma vida pra chamar de nossaA pretty place and life to call our own
Um lugar que nunca conheceremosA place that we well never ever know
Ouviu isso lá fora? Perdemos a guerraHear that outside? We lost the war
Quão fácil é isso se nunca soubemosHow easy it is done if we never knew
Começou antes de eu nascerIt started back before I was born
Todos nós éramos outras almasAll of us were other souls
Pegamos a vida emprestada e compartilhamos com a nossaWe borrowed life and shared it with our own
E agora precisamos nos esticar e encontrar a nossa própriaAnd now we need to stretch and find our own
Ouviu isso lá fora? Vai alimentar os cachorrosHear that outside? Go feed the dogs
Eles estão implorando, latindo, batendo nas suas casasThey're begging barking bashing at their homes
Frio, molhado e sujo como a terraCold and wet and dirty like the earth
Que amassa, molda, botas enlameadas marchandoThat mashes molding muddy marching boots
Agora a chuva tá batendo, batendo e escorrendo pela vistaNow rain is beating beats and beading down the view
Aquele tamborilar nebuloso e embaçado da chuvaThat foggy hazy drumming of that rain
Ouviu isso lá fora? Está mudando o arHear that outside? It's changing airs
E esvaindo as cores do mundoAnd bleeding out the colors of the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Portugal. The Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: