Transliteração e tradução geradas automaticamente
逆様 (Sakasama)
ポルカドットスティングレイ (Polka Dot Sting Ray)
De Cabeça Para Baixo
逆様 (Sakasama)
O barulho é o pêndulo do relógio
うるさいは時計の振り子が
urusai wa tokei no furiko ga
E aquele piscar parece um ponto final
その瞬きが句点に見えてしまいそうだな
sono mabataki ga kuten ni mie te shimai sou da na
Ei, eu gosto desse momento
ねえ、静かな夜は
nee, shizuka na yoru wa
Em que a noite silenciosa fica sem sentido
天地無用になるこの瞬間が好き
tenchi muyou ni naru kono shunkan ga suki
Quem será que vou me tornar assim?
このまま誰になるのでしょう?
kono mama dare ni naru no deshou
Pra onde vai o objetivo que foi reescrito? Fica na espera
上書きされた目的はどこに行くの Stand by
uwagaki sareta mokuteki wa doko ni iku no Stand by
Vamos dançar, queimando a solidão
焦がして孤独と踊りましょう
kogashite kodoku to odorimashou
Não fuja, se transformando em lágrimas
涙になって逃げないで
namida ni natte nigenai de
É uma pena ter expectativas, né?
期待してしまうなんて碌でもない?
kitai shite shimau nante roku demo nai?
Nós estamos de cabeça para baixo
私たちさかさま
watashitachi sakasama
Pra onde seus olhos estão olhando?
その目はどこを見ているの
sono me wa doko wo mite iru no
Olha, você só fica procurando o que falta, né?
ほら足りないばっか探してしまうでしょ
hora tarinai bakka sagashite shimau desho
Se for pra fazer papel de bobo
いっそのことバカなふりをして
issono koto baka na furi wo shite
Se quebrar o espelho, será que acaba? Segura firme
合わせ鏡を割れたら終わるのかな Hold tight
awase kagami wo ware tara owaru no kana Hold tight
Vamos dançar, respondendo às expectativas
期待に応えて踊りましょう
kitai ni kotaete odorimashou
Não me dê nome nenhum
名前なんてつけないで
namae nante tsukenai de
Ser gentil não é sinônimo de ser bonito
優しいって別に綺麗じゃない
yasashii tte betsu ni kirei ja nai
Me conta, eu sou egoísta
聞かせてよ我儘
kikasete yo wagamama
Vamos dançar, queimando a solidão
焦がして孤独と踊りましょう
kogashite kodoku to odorimashou
Não fuja, se transformando em lágrimas
涙になって逃げないで
namida ni natte nigenai de
Responda, eu não sou você
答えて、私はあなたじゃない
kotaete, watashi wa anata ja nai
A verdade que eu tenho, que é tão pouca
なけなしの私の本当
nakenashi no watashi no hontou
Agora, isso não vai se repetir, vai?
今は二度とないのでしょう?
ima wa nido to nai no deshou
A canção da minha transparência
透明な私の歌
toumei na watashi no uta
Encontre a verdade que não responde
答えない本当見つけ出して
kotaenai hontou mitsuke dashite
Só uma, que é você
ただひとつ、あなたが
tada hitotsu, anata ga
Através da tempestade eu me levanto
Through the storm I rise
Through the storm I rise
Quebrando a parede de gelo
Breaking the wall of Ice
Breaking the wall of Ice
Nós estamos de cabeça para baixo
私たちさかさま
watashitachi sakasama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ポルカドットスティングレイ (Polka Dot Sting Ray) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: