Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 589

Bush-league Psych-out Stuff

P.O.S.

Letra

Coisas de Psicopata de Baixa Categoria

Bush-league Psych-out Stuff

Audição?Auditon?
É, eu tô nessa...Yeah I got this...
É, eu estive no seu showYeah I was at your show
É... Não, quer dizer, não gosteiYeah... No I mean no I didn't like it
Não, só tô dizendo que eu estive láNo I'm just saying I was there
E um... Doomtree!And a... Doomtree!
Vocês são uma droga, ha ha ha...You suck ha ha ha...
Beleza... Cecil Otter, P.O.S., SimsAlright... Cecil Otter, P.O.S., Sims
Dessa, seja lá como ela se chamaDessa, whatever the fuck she calls herself
Paper Tiger, nome sueco para uma banda punk japonesaPaper Tiger, Swedish name for a Japanese punk band
Joe Mavin, você parece a Alanis MorissetteJoe Mavin, you look like Alanis Morissette

Às vezes eu me sinto um bastardo cercado de paisSometimes I feel like a bastard surrounded by fathers
Se fazendo de bonecos de açãoFasioning themselves to resemble action figures
Trocando opiniões pelo pasto como se a gente tivesse pedidoPassing opinions across the pasture like we asked you
Como se a gente precisasse ter suas últimas peças reunidas, como se isso importasseLike we have to have your last pieces gathered, like it even matters
Como se estivéssemos tentando subir essa escada um pouco mais rápidoLike we're trying to climb this ladder a little bit faster
Como se eu preferisse deixar o capitão nos levar ao desastre (crash)Like I'd rather let the captain lead us into disaster (crash)
Como se a bexiga nunca tivesse se adaptado à risadaLike the bladder never adapted to laughter
Como se eu não fosse o primeiro rapper que vai parar nas suas moldurasLike I won't be the first rapper thats sent to your plaster casters
E depois que a nova aurora se foiAnd after the new dawn is gone
Meu nome é Sean, no gramado(? )My name is Sean, out on a lawn(?)
Coloquei minhas músicas nesses cuponsPut my songs in these coupons
Perdi minha alma e vi ela escorrendo pelo futon delaI lost my soul and watched it drip down her futon
Perdi meus jardins(?) de um arbusto que brota bombas snookI lost my gardens(?) out of a bush that sprouts snook bombs
Agora estou procurando uma palavra que não existeNow I'm looking for a word that don't exist
Para ajudar a desmantelar esse orgulho egoísta que escondo dentro dessa mãoTo help disrout this selfish pride that I hide inside this fist
Chegamos para afrouxar essa corda que nos mantém elevadosWe've arrived to loosen up this noose that keeps us lifted
E rasgar esses pontos enquanto eu apresento essa peça de...And rip these stictches while I introduce this piece of...

É, fique longe (fique longe)Yeah stand back (stand back)
Deixe eu ser o alvo, deixe sua bala me atingir, eu cuido dissoLet me be the target, let your bullett hit, I'll handle that
Deixe eu ver você mostrar uma ignorância agressiva, veja metade desses carasLet me see you flex aggressive ignorance, see half these cats
Cambaleando como o simples bom senso de colocar um pé na frente do outroStagger like the simple common sense to put one foot before the other
Pule, tropece, escorregueHop, trip, slip
Deslize para a base como se você tivesse ensaiadoSlid into home base base like you planned rehearse
Algum tipo de dança de celebração, você foi marcado primeiroSome kind of celebration dance, you got tagged at first
E continuou correndoAnd kept running
Pulando a arma pelo que você tem vindoJumping the gun for what you got coming
Amigo, nada de mão estendida até o arremessador te atingirHomie no handout's til' the pitcher hits you
Você age como se seus pontos estivessem se rasgandoYour acting like your stitches rippin'
Eu não tenho nada além do que minha equipe e os caras legais estão tocandoI got nothing but what my crew and open folks are bumpin'
Confiando na confiança deles e me sentindo um bastardo por confiar na confiança delesTrustin' their trust and feeling bastard for trusting their trust
Então dane-se, tudo o mais é puxado para debaixo dos tapetesSo fuck it, everything else gets tugged under rugs
Até eu conseguir algo como uma multidão de gatos murmurando minhas palavrasTil' I get something like a crowd of cats mumbling my words
Mostre um pouco de coração, deixe eu puxarShow me some heart, let me tug
(Chute: Me dê um soco ou um abraço)(Slug: Give me a pound or a hug)
Ouça o som como uma droga, amigoHear the sound like a drug homie
Só batidas livres, a vida é barataJust free-based beats, life's cheap
Se você viver do jeito certo, certo?If you live it right, right?
Se as palavras estão firmes, pode serIf the words are tight, might
Ilumine a cabeça na escuridão, mate a noite, ride(? )Bright the head in the dark, kill the night ride(?)

Fique longe, nada de carona com os tapetes malucosStand back, no piggy backing with the mad mats
Um mini guerreiro da estrada de maçã, me dê esse aplausoA mini apple road warrior give me that hand clap
Do hash de volta para o amtrack até o aviãoFrom the hash back to amtrack to aircraft
Saquearam cada cidade que as crianças estão, o furgomackRansacked every city that the kids be at, the furgomack
Pulando obstáculos que você carregou na sua mochilaJumping hurdles that you carried in your back pack
O amor se estraga no último ato dos fósforosThe love curdles at the match books last act
Lambendo os selos de volta só para flashbacks físicosLicking the stamps back just for physical flashbacks
Os tempos de escrever rimas para trazer meus gatos e minhas plantas de voltaThe times of writing rhymes to get my cats and my plants back
Eles me dizem que eu mereço ser feliz, agora não parece válidoThey tell me I deserve to be happy, now doesn't seem valid
Até nos livrarmos da metade de'Til we get rid of half of
Quantos estão fazendo nada além de chupar sabores?How many are doing nothing but sucking on flavours?
Estou tentando editar os créditos enquanto eles criticam os trailersI'm try'na edit the credits while their critiquing the trailers
Então eu vou desabafar como se houvesse algo a dizerSo I'mma rant like theres something to say
Inventando minha própria dança, eu vou fazer desse jeito (me assista)Making up my own dance I'mma do it this way (watch me)
E eu vou tentar levar tudo ao redor do mundoAnd I'mma try and take it all around the world
(Enquanto estou em turnê, mantenha sua mão longe da minha garota!)(While I'm out on tour keep your hand off my girl!)

Às vezes eu me sinto como o filho bastardoSometimes I feel like the bastard son
Oh, onde diabos está meu paiOh where the fucks my father
Como um ombro quebradoLike a shattered shoulder
Como se a garota tivesse sido expulsa da minha turmaLike the chick got smashed off my class
Na porta com meus sapatos e meu casacoat the door with my shoes and my coat
Então agora estou aqui de novo, trouxe o palhaço, viemos balançar o barcoSo now I'm here again, I brought the clown, we came to rock the boat
Eu te seguro, você armaI hold you down, you set them up
Eu vou estabelecer a barra e dirigir por aíI'll set the bar and drive around
Vamos deixar seu estilo fazer o barulho, aqui está uma caneta, vá em frenteWe'll let your style do the knocking, here's a pen go to town
Pinte com grandes pinceladas, eu vou estudar seu caminhoPaint it with big broad strokes, I'll study your path
E espero que seu orgulho consiga levar uma piada quando eu digo que é legal com casacos de ouvido e risoAnd hope your pride can take a joke when I say its dope with earcoats and laugh
Cara, estou muito feliz com issoMan I'm pleased to shit the ass
Como posso somar você, dividir sua equipe e ainda ser horrível em matemática?How can I add you up, devide your crew and still be horrible at math?
Agora responda isso e fique na moda (tente)Now answer that and stay fasionable (just try it)
Vá quebrar os tijolos e pisoteá-los? garoto, a princesa ainda não está neste casteloGo bash the bricks and stomp them ? kid the princess still ain't at this castle
Sr. Claro, o jovem rouco de tanto gritar com eleMr Of Course, the youngster hoarse from screaming on him
Mas droga, eu jogo o losango rápido e deixo meus fullbacks(?) neleBut shit, I toss the lozange quick and drop my fullbacks(?) on him
Transformando adolescentes em viciados das batidas aos abraços de ursoTurning teens into fiends from the beats to the bear hugs
Eu tenho o que é preciso para fazer alguns comprarem os protetores de ouvidoI got the stuff to get some buying up the ear plugs

(Feche suas orelhas... Feche seu rosto todo...(Close up your ears... Close up your whole face...
Isso vai derreter seu cérebro... OozingThis will melt your brain... Oozing
Oooo não... Eu não sairia de casa parecendo assim... Ohhh querido...)Oooo no... I wouldn't go outside looking like that... Ohhh dear...)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.S. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção