Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 28

Living Slightly Larger

P.O.S.

Letra

Vivendo um pouco maior

Living Slightly Larger

Ao vivo bateu em um momento é givens saindo com meliantesWhen living struck at a time is givens coming out with miscreants
Misplaced representantes e perdeu causou alguns desviantesMisplaced reps and missed caused some deviants
Imagine-me passear, cavando é que desajustePicture me strolling, diggin' it's that misfit
Com uma habilidade rima volumosos olhando de Hennepin para CelbyWith a bulky looking rhyme skill from Hennepin to Celby
Ainda assim eu sou maior do que os jogos, 'bout vez eu queimei voltaStill I'm bigger than matches, 'bout time I burned back
Isso é droga pela primeira vez, eu chuto para assinar raps é preto quando eu terminar o sacoThat's dope for the first time I kick so sign raps is black when I'm done the sack
Olha, eu tenho um monte de incisões finasLook, I got a lot of slim incisions
Mas não um corte profundo o suficiente para me parar, me ver, relógioBut not a cut deep enough to stop me, watch me, clock
Essas pessoas não são os pensamentos de Droppin como eles deveriam serThese people are not droppin' thoughts like they supposed to be
Como se esqueceram, agora eles pegaram, sabão droppin, você vêLike they forgot, now they caught, droppin' soap, you see
Enche os tanques de SUV é que eles se perguntam por que o terrorismo é uma piada para mimFills the tanks of they SUV's they wonder why terrorism is a joke to me
É tudo, o flagelo do meu sangue o quente do localIt's all of, my blood's hot the scourge of the spot
Eu sirvo pensamentos que servem policiais por rochas de até ServinI serve thoughts they serve cops by servin' up rocks
E por que não? Bem-vindo ao novo que a poluiçãoAnd why not? Welcome to that new pollution
Onde você parte do problema, em que parte do que vocêWhere you part of the problem, where you part of the

É o produto da sociedade, pedaço de merda com que você minta para mimIt's the product of society, piece of shit cause you lie to me
Promessa de estresse. Ies. Eu meio que sinto como algo morreu em mimPromise of stress. Ies. I kinda feel like somethin' died in me
Eu sorrio, ver? Porque eu sou o cara de sustoI smile, see? Cause I'm the face of fright
Este tipo de revolucionário sabe o que tem gosto de maçaThis type of revolutionary knows what mace tastes like

Da sarjeta (Onde você está?)From the gutter (Where you at?)
Para a sujeira (Onde você está?)To the dirt (Where you at?)
Se conseguirmos isso, garantir a devolvê-lo (Onde você está?)If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
No mapa (Onde você está?)On the map (Where you at?)
Em todo o mundo (Onde você está?)Around the world (Where you at?)
A partir dos submarinos para o gueto não olhe para trás (Onde você está?)From the subs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Eu tenho as habilidades para pagar as contas e é sobre issoI got the skills to pay the bills and that's about it
Ele não levam usinas a comer refeições, minha duvida dólar (Onde você está?)It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
Em um barraco com uma barata e um jogoIn a shack with a roach and a match
Eles dizem que não é de onde você é, bem filho da puta que é onde eu estouThey say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at

Vida (vida)Living (living)
Ligeiramente (ligeiramente)Slightly (slightly)
Maior (maior)Larger (larger)
Fazer sentido e tomar dólaresMake sense and take dollars
Vida (vida)Living (living)
Ligeiramente (ligeiramente)Slightly (slightly)
Maior (maior)Larger (larger)
Aqui, hoje, amanhã você é um caso perdidoHere today, tomorrow you's a goner

Faça a sua mente ou fazê-lo seMake your mind or make it up
Fazer sentido, tomar dólares, ou simplesmente fazer o suficienteMake sense, take dollars, or just make enough
Para sobreviver, com uma pequena ajuda de seus amigosTo get by, with a little help from your friends
Colisão cabeças, mas fazer face às despesas de empilhar extremidadesBump heads but make ends meet to stack ends
Produzir unidades, e tornar-se melhor do que os estudantesProduce units, and become better than students
O didge-Dige-a unidade desgraça, é melhor você se acostumar com issoThe didge-dige-the doom unit, you better get used to it
Estar, ligeiramente, votaram mais provávelLiving, slightly, voted most likely
Me morder, maior os dentes o mais difícil que eu estou batendoTo bite me, the bigger the teeth the harder I'm striking
É esse sentimento, não há sentido em se sentir à vistaIt's that feeling, no sense in feeling the sight
Rubor facial, corrida de sangue, para a vida fienderFace flush, blood rush, fiender for life
Só mais uma rodada, eu nunca vai pararJust one more hit, I ain't never gonna quit
Dependendo de ser independenteDepending on being independent
Você não está em cima disso?You ain't up on this?
Eles ser. Yey mano. Yo, que é a última?They be like. Yey homie. Yo, what's the latest?
Eu gosto de ser: Este jogo é para os gênios, tempo de jogo é apenas para jogadoresI be like: This game is for the geniuses, play time is just for players
Funcionamento do moinho, gunnin "o negócioRun of the mill, gunnin' the deal
Em vez de jantes, colocar relógios de sol em suas rodas e correr para as montanhasInstead of rims, put sundials on your wheels and run for the hills

Da sarjeta (Onde você está?)From the gutter (Where you at?)
Para a sujeira (Onde você está?)To the dirt (Where you at?)
Se conseguirmos isso, garantir a devolvê-lo (Onde você está?)If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
No mapa (Onde você está?)On the map (Where you at?)
Em todo o mundo (Onde você está?)Around the world (Where you at?)
A partir dos submarinos para o gueto não olhe para trás (Onde você está?)From the subs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Eu tenho as habilidades para pagar as contas e é sobre issoI got the skills to pay the bills and that's about it
Ele não levam usinas a comer refeições, minha duvida dólar (Onde você está?)It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
Em um barraco com uma barata e um jogoIn a shack with a roach and a match
Eles dizem que não é de onde você é, bem filho da puta que é onde eu estouThey say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at

Vida (vida)Living (living)
Ligeiramente (ligeiramente)Slightly (slightly)
Maior (maior)Larger (larger)
Fazer sentido e tomar dólaresMake sense and take dollars
VidaLiving
LevementeSlightly
MaiorLarger
Aqui, hoje, amanhã você é um caso perdidoHere today, tomorrow you's a goner
VidaLiving




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.S. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção