Ironing Tuesdays
"Don't break your back for me," she said
Without hesitation
All these things we don't need, and
Two saved up vacations
Well don't you recall mornings spent
Half naked in a fray?
Fighting over money
Wishing we could run away
CHORUS
(From) washing Saturdays and ironing Tuesdays (x2)
Once we had just one room to share
But now we have many
But I'll work just as hard as if
We didn't have any
Well I'd relive the blunders and
Mistakes that I've made
And sacrifice the precious, useless
Money that I've saved
CHORUS (For)
I could have given up hope (and)
We could have split up (but)
Boxes of laundry soap (and)
Babies that spit up
Kept us together
All of these luxuries we have
They're just ornamental
And whether we have them or not
We can still afford to be sentimental
'Bout times that try us, times that make us
Work just to survive
Ties that bind us, and remind us
That we're still alive
Passando as Terças
"Não se mate de trabalhar por mim," ela disse
Sem hesitação
Todas essas coisas que não precisamos, e
Duas férias guardadas
Bem, você não se lembra das manhãs passadas
Meio pelados em meio ao caos?
Brigando por dinheiro
Desejando que pudéssemos fugir
REFRÃO
(De) lavar aos sábados e passar às terças (x2)
Uma vez tivemos só um quarto pra dividir
Mas agora temos muitos
Mas eu vou trabalhar tão duro quanto se
Não tivéssemos nenhum
Bem, eu reviveria os erros e
Os vacilos que cometi
E sacrificaria o precioso, inútil
Dinheiro que guardei
REFRÃO (Para)
Eu poderia ter perdido a esperança (e)
Poderíamos ter nos separado (mas)
Caixas de sabão em pó (e)
Bebês que regurgitam
Nos mantiveram juntos
Todas essas luxúrias que temos
São só ornamentais
E se temos elas ou não
Ainda podemos nos dar ao luxo de ser sentimentais
Sobre tempos que nos testam, tempos que nos fazem
Trabalhar só pra sobreviver
Laços que nos unem, e nos lembram
Que ainda estamos vivos"