Tradução gerada automaticamente
December
Post Break Tragedy
Dezembro
December
Dezembro, dirigindo pra MontclairDecember, driving to Montclair
Você nos levou de volta sob a chuva congelanteYou drove us both ways through frozen pouring rain
E você me deixou maluco, sempre foi assimAnd you drove me crazy, it's always been that way
Porque quando você está no seu melhor, não tenho muito o que dizerCause when you're at your best there's just not much I can say
Mas você mudou tantoBut you've changed so much
Que não dá pra compararThat you can't measure up
Você mudou tanto que não dá pra compararYou've changed so much that you can't measure up
Com as memórias que tenho de vocêTo the memories I have of you
E eu acho que sinto mais falta do invernoAnd I think that I miss winter the most
Em casa, no frio cortanteRight at home in the bitter cold
A temperatura que combina com minha almaThe temperature to match my soul
E você poderia me contar tudo, mas eu saberiaAnd you could tell me everything but I'd know
Que é hora de irIts time to go
Você parece tão mais velhaYou look so much older
Cortou e pintou o cabeloYou've cut and dyed your hair
Um par de tatuagensA couple of tattoo's
E algumas estrelas atrás das orelhasAnd some stars behind your ears
Mas você ainda vai me deixar malucoBut you'll still drive me crazy
Acho que algumas coisas nunca mudamI guess some things never change
Mesmo quando você não está no seu melhorEven when you're not at your best
Ainda não tenho muito o que dizerThere's still not much I can say
Mas você mudou tantoBut you've changed so much
Que não dá pra compararThat you can't measure up
Você mudou tanto que não dá pra compararYou've changed so much that you can't measure up
Com as memórias que tenho de vocêTo the memories I have of you
Os meses de dezembro nunca serão iguaisDecembers will never be the same way
Então vamos apenas esquecer que eu mencionei issoSo lets just forget I brought it up anyway
Vou desejar boa sorteI'll wish the best of luck
Porque eu senti tanta falta dissoCause I've missed this so much
Queria ter aproveitado aquelas oportunidadesI wish I could have took those chances then
Lutado contra esse arrependimento e apenas esperar o melhorFought off this regret and just hope for the best
E eu lutei por tanto tempo e continuei segurando firmeAnd I fought for so long and I kept holding on
Com a paciência de um santoWith the patients of a saint
E agora tudo que restaAnd now all that remains
É essa memória desbotada, tão apagada que não dá pra verIs this sun bleached memory too washed out to see



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Break Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: