Tradução gerada automaticamente

Hey Mercedes
Post Malone
Ei Mercedes
Hey Mercedes
Na varanda com uma cervejaOn the porch with a beer
Vi você estacionar entre essas caminhonetes levantadasSaw you park between all these jacked-up trucks
E garota, tá bem claroAnd girl, it's pretty clear
Que você não aparece muito por aquiThat you don't come around here much
Tive que te parar antes de você entrarJust had to stop you 'fore you got inside
E os caras começarem a fazer filaAnd the boys started gettin' in line
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da noite?Whatcha doin' for the rest of your night?
Garota bonitaPretty lady
Você quer me levar pra dar uma volta?Would you wanna take me out for a ride?
Não sei por que você veioI don't know why you came
De onde você é, qual é seu nomeWhere you're from, what's your name
E sei que você não sabe o meuAnd I know that you don't know mine
Me chama de loucoCall me crazy
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da sua vida?Whatcha doin' for the rest of your life?
Baby, tô aqui paradoBaby, I'm standin' here
Tentando fumar, tive que dar uma tragada rápidaTryna smoke, had to have me a quick cigarette
E agora tudo que eu seiAnd now all that I know
É que tô feliz por não ter parado aindaIs I'm glad that I ain't quit yet
Você nunca sabe, garota, pode ser destinoYou never know, girl, it just might be fate
Ou uma diversão danada se não forOr a damn good time if it ain't
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da noite?Whatcha doin' for the rest of your night?
Garota bonitaPretty lady
Você quer me levar pra dar uma volta?Would you wanna take me out for a ride?
Não sei por que você veio, de onde você éI don't know why you came, where you're from
Qual é seu nomeWhat's your name
E sei que você não sabe o meuAnd I know that you don't know mine
Me chama de louco (Me chama de louco, garota bonita)Call me crazy (Call me crazy, pretty lady)
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da sua vida?Whatcha doin' for the rest of your life?
Já bebi demaisI've had one too many
Pra te levar por essas estradas de terra fora da cidadeTo take you down any of these backroads outside of town
Só tô pensando que você poderiaI'm just thinking you might
Me mostrar se esse carro andaShow me if that thing drives
Metade do que você tá bonita agoraHalf as good as you look right now
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da noite?Whatcha doin' for the rest of your night?
Garota bonitaPretty lady
Você quer me levar pra dar uma volta?Would you like to take me out for a ride?
Não sei por que você veioI don't know why you came
De onde você é, qual é seu nomeWhere you're from, what's your name
E sei que você não sabe o meuAnd I know that you don't know mine
Me chama de louco (Me chama de louco, garota bonita)Call me crazy (Call me crazy, pretty lady)
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da sua vida?Whatcha doin' for the rest of your life?
Ei Mercedes (Me chama de louco, garota bonita)Hey Mercedes (Call me crazy, pretty lady)
Ei MercedesHey Mercedes
O que você vai fazer pelo resto da sua vida?Whatcha doin' for the rest of your life?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: