Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.168

Spaceships On Sunset (feat. Trae That Truth)

Post Malone

Letra

Naves espaciais no pôr-do-sol (feat. Trae That Truth)

Spaceships On Sunset (feat. Trae That Truth)

[Post Malone]
[Post Malone]

Estou começando a ver naves espaciais no pôr-do-sol
I’m starting to see spaceships on sunsets

Ooh, sim
Ooh, yeah

Ooh, ooh, sim, sim
Ooh, ooh, yeah, yeah

Uh, sim
Uh, yeah

[Post Malone]
[Post Malone]

O tempo de brincar quando o homem aparece (vem por aí)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Agite esse burro e coloque-os no chão (no chão)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dezoito quilates quando eu abrir a boca (minha boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Eles querem foder, eu disse a eles: Salte agora (agora)
They wanna fuck, I told them: Jump on right now (right now)

Ayy, quando você me vê, sabe que eu não jogo (sem brincar, não jogar isso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Eu mantenho alguns estrangeiros lá fora onde eu fico (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Um milhão de milhões, conseguiu essa ligação hoje (recebi esse chamado, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

E nós, em Houston, tivemos que brincar com Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone]
[Post Malone]

Estou começando a ver naves espaciais no por do sol
I’m starting to see spaceships on sunset

(Eu quero ver naves espaciais no pôr-do-sol)
(I wanna see them spaceships on sunset)

Disse que estou começando a ver naves espaciais no pôr-do-sol
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Tenho geeking, que merda é essa?)
(Am I geeking, what the fuck is this?)

[Post Malone]
[Post Malone]

Bandas Hunnid, faça aquilo virar-se (virar-se)
Hunnid bands, make that thing turn around (turn around)

Menino, eu estou com geeked, eu me sinto como Fable agora (agora)
Boy, I'm geeked, I feel like Fable right now (right now)

Eu sou xarope de sippin, sinto-me como Trae, eles agora (agora)
I'm sippin' syrup, feel like Trae, them, right now (right now)

Está indo para baixo, parece que o Mayday agora (agora)
It's going down, it feel like Mayday right now (right now)

O dinheiro subiu e depois cai no chão (caiu)
Money go up and then it fall to the ground (it fall down)

Ballin 'hard, one-hunnid jumpers agora
Ballin' so hard, one-hunnid jumpers right now

Fale na internet, diga merda de música agora (não diga essa merda)
Talk on the internet, say song shit right now (don't say that shit)

Eu ganho esse Ato, despeje tudo na minha boca (whoa)
I crack that Act then pour it all in my mouth (whoa)

Eu estou ansioso por minha mente, fiquei acordado o tempo todo (tempo)
I'm geeked up out my mind, I'm geeked up all the time (time)

O tipo de filho da puta paga uma merda louca por uma linha
The type of motherfucker pay crazy shit for a line

Estou com vontade de pensar, ela esquivou-se daquele branco
I'm geeked up out my mind, she geeked up off that white

Jus 'como estas noites de Los Angeles juram que é a mesma merda toda vez (toda vez)
Jus' like these L.A. nights swear it's the same shit every time (every time)

[Post Malone]
[Post Malone]

O tempo de brincar quando o homem aparece (vem por aí)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Agite esse burro e coloque-os no chão (no chão)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dezoito quilates quando eu abrir a boca (minha boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Eles querem foder, eu disse a eles "saltei agora" (agora)
They wanna fuck, I told them "jump on right now" (right now)

Ayy, quando você me vê, sabe que eu não jogo (sem brincar, não jogar isso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Eu mantenho alguns estrangeiros lá fora onde eu fico (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Um milhão de milhões, conseguiu essa ligação hoje (recebi esse chamado, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

E nós, em Houston, tivemos que brincar com Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone & Trae tha Truth]
[Post Malone & Trae tha Truth]

Estou começando a ver naves espaciais no por do sol
I’m starting to see spaceships on sunset

(Estou começando a ver, estou começando a ver ')
(I'm startin' seeing, I'm startin' seeing')

Disse que estou começando a ver naves espaciais no pôr-do-sol
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Foda-se, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

Vejo?
See?

[Trae tha Truth]
[ Trae tha Truth]

Esta mulher ao meu lado é estrangeira, em seu terno de aniversário
This woman next to me is foreign, in her birthday suit

Estou falando de roupa é missin '
I'm talkin' clothes is missin'

Não me importo, gostaria apenas de me sentar com você
I don't mind it, I'd just like to sit with you

E deixe-me [?], Mas ajudá-lo a ter uma visão
And let me [?] but help you catch a vision

Você em um submarino, envio-o mais baixo
You in a submarine, I send you lower

Na cidade onde eles dizem isso mais devagar
In the city where they say it slower

Diamantes messin 'up meu pescoço e ombros
Diamonds messin' up my neck and shoulders

Me pegou ártico, me sentindo como um polar
Got me arctic, feelin' like a polar

Disse que seu tronco se levanta como uma torre
Told her trunk do stand up like a tower

Para aqueles que derrubaram a hora final
For the ones who tipped they final hour

Copo duplo e sippin 'naquele poder de Houston
Double cup and sippin' on that Houston power

Sim, eu mantenho um foguete como se meu nome fosse Howard
Yeah, I keep a rocket like my name was Howard

Eu não estou sozinho, eu peguei a cidade comigo
I am not alone, I got the city with me

Retirar nessas ruas, de jeito nenhum, você pode me perdoar
King off in these streets, no way you can forgive me

Recebi dinheiro chegando mais rápido do que o wiki
I got money comin' faster than the wiki

Será assim "até que alguém venha me buscar
It'll be that way 'till somebody come and get me

[Post Malone]
[Post Malone]

O tempo de brincar quando o homem aparece (vem por aí)
Playtime’s over when the man comes around (comes around)

Agite esse burro e coloque-os no chão (no chão)
Shake that ass and pick them ones off the ground (on the ground)

Dezoito quilates quando eu abrir a boca (minha boca)
Eighteen carats when I open my mouth (my mouth)

Eles querem foder, eu disse a eles: Salte agora (agora)
They wanna fuck, I told them: Jump on right now (right now)

Ayy, quando você me vê, sabe que eu não jogo (sem brincar, não jogar isso)
Ayy, when you see me, know I do not play (no play, not play that)

Eu mantenho alguns estrangeiros lá fora onde eu fico (skrrt, skrrt)
I keep some foreigns outside where I stay (skrrt, skrrt)

Um milhão de milhões, conseguiu essa ligação hoje (recebi esse chamado, brrr)
A couple million, got that call today (I got that call, brrr)

E nós, em Houston, tivemos que brincar com Trae
And we in Houston had to fuck with Trae

[Post Malone]
[Post Malone]

Estou começando a ver naves espaciais no por do sol
I’m starting to see spaceships on sunset

(Foda-se, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

Disse que estou começando a ver naves espaciais no pôr-do-sol
Said I’m starting to see spaceships on sunset

(Foda-se, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

[Post Malone]
[Post Malone]

(Foda-se, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Oh fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldito foda, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldito foda, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldito foda, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Maldito foda, Deus maldito, estou ansioso, sim)
(Holy fuck, God damn, I'm geeked up, yeah)

(Oh meu Deus, Deus maldito, estou com geeked, sim)
(Oh my God, God damn, I'm geeked up, yeah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção