Tiedemanns Kafe
På tiedemanns kafé
Ved et hjørnebord
Sitter det en ganske gammel mann
Og leter etter fine ord
Han har så lyst til å prate med fruen
Som sitter ved nabobordet han tar av seg luen
Og lener seg frem og spør kan jeg spandere
En kaffe eller tre
Og kanskje vi etterpå kan konversere
Det hadde vært koselig det
På tiedemanns kafé
Hun smiler og sier ja
Han tror nok hun ble litt glad
Så sitter de og prater om alt og ingenting
De har begge en enkering
De lurer på hvor det ble av ungdomstiden
De husker den godt men det virker så lenge siden
Den tiden da tiden
Var helt uten rynker
Og veien gjerne tusen mil
Den tiden uten tanke
For når skipene synker
For lenge siden
De ser på hverandre og vet det kan skje
For alle har vert på tiedemanns kafé
De tar hverandres hender og vandrer ut i skumringen
Livet går videre
Mot himmelen en lampe lyser over inngangen
Til tiedemanns kafé
Tiedemanns kafé
Tiedemanns kafé
Café do Tiedemann
No café do Tiedemann
Em uma mesa no canto
Está um homem bem velho
Procurando palavras bonitas
Ele tá com vontade de conversar com a moça
Que tá na mesa ao lado, ele tira o chapéu
E se inclina pra frente e pergunta se pode pagar
Um café ou três
E quem sabe depois a gente pode trocar uma ideia
Ia ser bem legal isso
No café do Tiedemann
Ela sorri e diz que sim
Ele acha que ela ficou um pouco feliz
Então eles ficam conversando sobre tudo e nada
Ambos têm um anel de viúvo
Se perguntam onde foi parar a juventude
Eles lembram bem, mas parece que foi há tanto tempo
Aquela época em que o tempo
Era completamente sem rugas
E a estrada parecia milhas e milhas
Aquela época sem preocupação
De quando os navios afundam
Faz tanto tempo
Eles se olham e sabem que pode acontecer
Porque todo mundo já passou pelo café do Tiedemann
Eles seguram as mãos um do outro e saem na penumbra
A vida continua
Em direção ao céu, uma luz brilha sobre a entrada
Do café do Tiedemann
Café do Tiedemann
Café do Tiedemann