Tradução gerada automaticamente
The Stars Collide With The Trees
PostScript
As estrelas colidem com as árvores
The Stars Collide With The Trees
Obra-prima congelada
Frozen masterpiece
O mundo passa por nós
The world passes us by
Uma catástrofe perdida
A lost catastrophe
Posso sair vivo?
Can I make it out alive?
Rasgando as costuras
Ripping from the seams
Está prestes a entrar em colapso
It’s about to all collapse
Uma espécie de poesia fodida
A sort of fucked up poetry
Nossos demônios do passado
Our demons from the pasts
Eles podem ser deixados ir?
Can they be let go?
Você pode se separar e fugir?
Can you break apart and run?
Rejeite a rivalidade
Reject the rivalry
Um pecador a ser evitado
A sinner to be shunned
Diga adeus
Say goodbye
A luz está sempre cegando
The light’s ever blinding
As estrelas colidem com as árvores
The stars collide with the trees
Nessa noite solitária
This lonely night
A estrada está sempre sinuosa
The road’s ever winding
Até o fim eu vejo
Right to the end I see
Flash de memórias
Flash of memories
Avanço rápido em minha mente
Fast forward through my mind
Contar até o infinito
Count to infinity
eu estou correndo contra o tempo
I’m running out of time
A serenidade me abandonou
Serenity’s abandoned me
Um duro golpe da realidade
A hard hit from reality
Eu nunca vou ver
I’ll never see
O homem que eu poderia ser
The man that I could be
Eles podem ser deixados ir?
Can they be let go?
Você pode se separar e fugir?
Can you break apart and run?
Rejeite a rivalidade
Reject the rivalry
Um pecador a ser evitado
A sinner to be shunned
Diga adeus
Say goodbye
A luz está sempre cegando
The light’s ever blinding
As estrelas colidem com as árvores
The stars collide with the trees
Nessa noite solitária
This lonely night
A estrada está sempre sinuosa
The road’s ever winding
Até o fim eu vejo
Right to the end I see
O dano causado
The damage done
O fim está se aproximando
The end is getting closer
A nota final
The final note
Será cantado quando tudo acabar
Will be sung when it’s all over
Meu tempo está acabando, não há saída fácil
My time is draining there’s no easy way out
Intoxicado pela dor que senti
Intoxicated from the pain that I have felt
Ninguém está respondendo aos meus pedidos de ajuda
No one is answering my cries for help
Serei esquecido?
Will I be forgotten?
Serei esquecido?
Will I be forgotten?
Diga adeus
Say goodbye
A luz está sempre cegando
The light’s ever blinding
As estrelas colidem com as árvores
The stars collide with the trees
Nessa noite solitária
This lonely night
A estrada está sempre sinuosa
The road’s ever winding
Até o fim eu vejo
Right to the end I see
Diga adeus
Say goodbye
A luz está sempre cegando
The light’s ever blinding
As estrelas colidem com as árvores
The stars collide with the trees
Nessa noite solitária
This lonely night
A estrada está sempre sinuosa
The road’s ever winding
Até o fim eu vejo
Right to the end I see
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PostScript e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: