Tradução gerada automaticamente
シンダーカルテット (Cinder Quartet)
ポッコトッコ (PoccoTocco)
Quarteto de Cinzas
シンダーカルテット (Cinder Quartet)
Tô esperando待ってるんだって
Uma cidade com luzes de campo牧歌風前の灯火な街
Com um olhar de desprezo, desligo o despertador目下睥睨中目覚まし止めて
Com a cabeça a mil, sem foco感度最低な頭回して
Fato que me deixa exausto, tudo pela metadeファクト辟易中途半端
Fingindo estar bem, espalhando sorrisos体裁繕って笑顔振りまいて
Lutando pra respirar藻掻き息継いで
No laudo médico, uma borboleta branca向診表にモンシロチョウって
Fico preso na nostalgia釘づけに感傷
Trabalho e consideração, tudo se desfaz労と遠慮朽チルアウト
Pão, lágrimas caindoパンた、レイ涙した
Voando para longe那由多に翔り征く
Coberto de cinzas灰被った
Os dias de anseio se desmoronam根幹から乱れる日々の憧憬
O laudo com o cabelo sem brilho髪の艶濁る診断カルテは
Ignorando educadamente, peço丁重無視しとく乞うると
A visão tá toda embaçada視界ラッピングしてるよ
A monotonia me persegue飽きが追ってる
Armas líricas e lógicas, um pessimismoリリカルロジカル武装の厭世
Dançando com poemas, conhecendo a tragédiaポエムで踊って知ったか惨状
Mágico e radical, tudo erradoマジカルラジカル間違った
Esqueci como respirar no momento刹那呼吸の仕方忘れちゃった
Primavera, verão, outono e inverno, as quatro estações春夏秋冬と四季を重音テ
Tocando em um quarteto que flui奏で滔々トえもきカルテット
A mochila azul agora空色だったランドセル今
Coberta de poeira, lembranças埃積るフラッシュバック
Olha, uma mentira que soltei pensando em alguémほらだれかを思って吐いた噓
Quem é que tá refletido?あら映っているの誰の貌
A ave do pensamento, já confusaもう胡乱に狂った知思の鳥は
Voou ao entardecer誰そ彼飛んだ
Cenários do dia a dia se desmoronam根幹から崩れる日々の風景
O sino de cinzas toca, quarteto de cinzas灰の鐘が鳴るシンダーカルテット
Desordem e destruição, tudo se rompe乱丁浸食破ると
A visão tá toda em zapping視界ザッピングしてるよな
É tudo muito elaborado手の込んでいる
Ilusões de sonhos líricos e lógicosリリカルロジカル夢想の幻影
Dançando em uma sociedade saturada, sem perdãoポエムで飽和社会踊らにゃ勘当
Mágico e radical, será que é a resposta?マジカルラジカル正解か
Um idiota clamando por uma respiração prazerosa悦な呼吸訴求イディオット
Só carrego a responsabilidadeただ責任だけを負った体
Um ato que se desfaz ao ventoばらばらに吹けば飛ぶような劇
Fingindo olhar para o céu空見上げるふりして
Dando um passo em direção ao desconhecido, selando a sequência足を踏み出す未知に口付けるんだシーケンス
Um corpo feito só de compaixão多々憐憫だけを織った体
Desfilando com padrões desgastados擦り切れた模様で闊歩流麗
As estações que tocam o céu空奏でる季節は四季に折々
Esperando, ri, coberto de cinzas, até mais臆しては待った笑った灰被った、じゃあね



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ポッコトッコ (PoccoTocco) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: