Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.516

Life?... Lol

Pouya And Rocci

Letra

Vida? ... rsrs

Life?... Lol

Eu retiro
I take it back

Eu reagi com meu coração
I reacted with my heart

Eu quero estar ai
I wanna be there

Com você na parte de trás do meu carro
With you in the back of my car

Você não pode orar comigo por muito tempo
You can't pray with me for long

Eu fui um tolo, aguentando
I was such a fool, hanging on

Você cheira exatamente como a colônia dele
You smell just like his cologne

As emoções mais baratas fazem você continuar
The cheapest thrills keep you going

Eu não sei onde você está comigo
I don't know where you stand with me

Mas eu sei que não suporto ficar sem você
But I know I can't stand to be without you

Não consigo lembrar como era antes
Can't remember what it was like before

Te deu tudo que você queria, pelo que você está chorando?
Gave you everything you wanted, what you crying for?

Eu quero ir embora
I wanna get away

De você ou com você
Either from you or with you

Eu não posso tomar decisões, não dê ouvidos ao meu instinto
I can't make decisions, don't listen to my gut

Quando está me dizendo para fugir de tudo que amo
When it's telling me to run from everything that I love

Porque tudo que eu amo me fode
'Cause everything that I love fuck me up

Olho por olho, ficando alto para sobreviver
Eye for an eye, getting high to get by

Se machucar quero morrer
Getting hurt, wanna die

Nunca disse seu adeus
Never said your goodbyes

Pensei que era um cara bom
Thought I was a good guy

Não cabe a mim decidir
Not for me to decide

Eu acho que você deixou minha vida uma bagunça e morta por dentro
I guess you left my life a mess and dead inside

Todo começo tem um fim, toda estrela desaparece
Every start has an end, every star fades away

Quando eu vejo você se afastando de um ontem melhor
When I see you walk away from a better yesterday

Hoje eu sangro, amanhã estou morto
Today I bleed, by tomorrow I'm dead

Mantenha aquilo. 40 apontado para minha cabeça
Keep that. 40 pointed at my head

Você tem passado pela minha cabeça
You've been running through my head

Eu estaria mentindo se dissesse que não preciso de você
I'd be lying if I said I don't need you

Passando pela minha cabeça
Running through my head

Eu estaria mentindo se dissesse que não preciso de você
I'd be lying if I said I don't need you

Eu me apaixono todos os dias da semana
I fall in love every day of the week

Joelho profundo até meus joelhos ficarem fracos
Knee deep until my knees feel weak

Costumava ser o único a balançar para mim dormir
Used to be the one to rock to me sleep

E agora não falamos
And now we don't speak

Eu me apaixono dia sim, dia não da semana
I fall in love every other fucking day of the week

Eu odeio comer sozinho, nunca saio de casa
I hate eating alone, I'm never leaving my home

Outra vadia no meu telefone me dizendo que ela foi
Another bitch on my phone telling me that she gone

Vá em frente e foda-se outro homem
Go ahead and fuck another man

Acho que vou fazer outro plano
I guess I'll make another plan

Estou preso com todos esses elásticos
I'm stuck with all these rubber bands

E não uma mulher para entender, sim
And not a woman to understand, yeah

Você tem passado pela minha cabeça
You've been running through my head

Eu estaria mentindo se dissesse que não preciso de você
I'd be lying if I said I don't need you

Passando pela minha cabeça
Running through my head

Eu estaria mentindo se dissesse que não preciso de você (merda)
I'd be lying if I said I don't need you (shit)

Doce, lábios de maçã (ela pegou aquela caixa)
Candy, apple lips (she got that case)

Por minha senhora
On my lady

Tempos difíceis, dinheiro no chão (oh)
Hard times, cash on the floor (oh)

Para você ultimamente
For you lately

Oh Deus, aqui vou eu
Oh God, here I go

Tem vindo
It's been comin'

Tenho que avançar
Got to push forward

Voce sabe voce sabe
You know, you know

Deixe-me recuperar meu tempo
Let me get my time back

Você me faz mal, eu também te faço mal
You do me wrong, I'ma do you right back

Sim, vadia, eu sou assim, deixa eu ter minha visão de volta
Yeah, bitch, I'm like that, let me get my sight back

Porque agora estou cego pela maneira como você diz meu nome
'Cause right now I'm blinded by the way you say my name

A propósito, eu estava apaixonado na hora
By the way, I was in love like right away

Pronto para o que fazer e novos dias, yuh
Ready for I do's and new days, yuh

Deixe-me ter minha mente de volta
Let me get my mind back

Deixe-me tirar essa faca das minhas costas, né
Let me get that knife out my back, yuh

Deixe-me pegar meu dinheiro de volta e meus chicotes de volta
Let me get my cash back and my whips back

E aquela bolsa nova de volta
And that brand new bag back

Almas gêmeas não vivem do meu jeito, né
Soulmates don't live my way, yuh

Segure as mãos e afaste-se de mim para viver outro dia, yuh
Hold hands and walk away from me to live another day, yuh

Esperando para assistir o seu
Holding on to watch your own

Quando estou em casa
When I'm at home

Você esteve jogando
You've been out playin'

Esperando para assistir o seu
Holding on to watch your own

Quando estou em casa
When I'm at home

Você esteve jogando
You've been out playin'

(Você tem saído para brincar)
(You've been out playin')

Eu sei que nós dois temos obrigações
I know we both have obligations

Suas sensações para sair prevalecem
Your sensations for going out override

Qualquer um daqueles que eu possa ter olhado
Any of those I may have looked

E seu vestido é muito curto para o conforto
And your dress is too short for comfort

Mas antes de terminar tudo bem aqui
But before I end it all right here

Apenas algumas coisas que não tive a chance de comunicar
Just a couple of things I didn't get the chance to communicate

Você não sabe o que tem até que se vá
You don't know what you got until it's gone

Esse é o clichê mais real que já ouvi
That's the realest cliché that I ever heard

E para ser honesto, nada é prometido
And to be honest, nothing is promised

E nada é justo e isso me deixa doente
And nothing is fair and that makes me sick

Para o meu estômago, desejando que fosse
To my stomach, wishin' it was

O tempo é a única coisa que realmente expira
Time is the only thing that really expires

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(O tempo é a única coisa que realmente expira)
(Time is the only thing that really expires)

(Tempo-)
(Time—)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Christopher Rex Rockwell / Kevin Pouya. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya And Rocci e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção