Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38

Crawling On My Knees

Pouya

Letra

Rastejando de joelhos

Crawling On My Knees

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Sim, sim, estou rastejando de joelhos como um viciado em drogas
Yeah, ayy, I'm crawling on my knees like a dope fiend

Olhando para o próximo hit, procurando o dragão
Looking for the next hit, searching for the dragon

Sim, eu sou um idiota, mas sou viciado em você, baby
Yeah, I'm a dick, but I'm addicted to you, baby

Estar sozinho é algo que não consigo imaginar
To be alone is something I cannot imagine

Você é como dopamina para o meu cérebro
You're like dopamine for my brain

As raízes das árvores e as folhas da minha vida
The roots in the trees and the leaves to my life

A imagem para o meu quadro
The picture to my frame

A pistola no meu quadril, bem, acho que você entendeu
The pistol on my hip, well, I think you got the gist

Você é o único com quem eu quero estar, sim
You're the one I wanna be with, yeah

Eu não quero o drama, baby, guarde para sua mãe
I don't want the drama, baby, save it for your mama

Tive que me recompor, tive que fazer algumas vírgulas
Had to get my shit together, had to make a couple commas

Eu tinha algumas cadelas ao lado, mas elas nunca conseguiam me deixar chapado
I had some bitches on the side, but they could never get me high

Mas com você eu sinto que posso tocar o céu
But with you, I feel like I can touch the sky

Quando você sai, minha alma é drenada do meu corpo
When you leave, my soul gets drained from my body

Eu acho que realmente preciso de alguém
I think I really need somebody

Sim, então por favor me diga que você é esse alguém
Yeah, so please tell me that you're that somebody

Eu realmente não quero ficar sem ninguém, ayy
I really don't wanna be left with nobody, ayy

Você é a dor no meu estômago, as lágrimas nos meus olhos
You are the pain in my stomach, the tears in my eyes

O medo de perder tudo me fez olhar para o céu
The fear of losing it all had me looking up at the sky

Esperando que quando eu morrer esteja diante de seus olhos
Hoping that when I die is before your eyes

Eu não consigo imaginar ter que colocar essas flores ao seu lado
I can't fathom having to lay these flowers down by your side

Agora, eu sei que tem sido uma montanha-russa saindo dos trilhos
Now, I know it's been a rollercoaster going off the rails

Passou pelo inferno e voltou e ainda decidiu não pagar a fiança
Been through hell and back and still decided not to bail

Mesmo quando o navio ia afundar, você nunca navegou em mim, sim
Even when the ship was gonna sink, you never sailed on me, yeah

Peru frio fora das pílulas, louco pra caralho sem motivo
Cold turkey off the pills, mad as fuck for no reason

Tendo ataques de pânico, pensei que meu cérebro estava sangrando
Having panic attacks, I thought my brain was bleeding

Eu me senti tão sozinho naqueles dias
I felt so alone those days

Voltar para casa para você era a única maneira de se sentir bem
Coming home to you was the only way to feel okay

O suficiente para encontrar uma maneira de fugir de todo o cinza
Enough to find a way to get away from all the grey

Nuvens que cercam Baby Bone me bateram na cara
Clouds that surround Baby Bone smacked me in my face

Mantenha-me humilde enquanto murmuro na selva
Keep me humble as I mumble in the jungle

E para o biscoito, espero nunca ter que desmoronar, sim
And for the cookie, hope I never have to crumble, yeah

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright

Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção