Tradução gerada automaticamente
Crawling On My Knees
Pouya
Rastejando de joelhos
Crawling On My Knees
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Sim, sim, estou rastejando de joelhos como um viciado em drogas
Yeah, ayy, I'm crawling on my knees like a dope fiend
Olhando para o próximo hit, procurando o dragão
Looking for the next hit, searching for the dragon
Sim, eu sou um idiota, mas sou viciado em você, baby
Yeah, I'm a dick, but I'm addicted to you, baby
Estar sozinho é algo que não consigo imaginar
To be alone is something I cannot imagine
Você é como dopamina para o meu cérebro
You're like dopamine for my brain
As raízes das árvores e as folhas da minha vida
The roots in the trees and the leaves to my life
A imagem para o meu quadro
The picture to my frame
A pistola no meu quadril, bem, acho que você entendeu
The pistol on my hip, well, I think you got the gist
Você é o único com quem eu quero estar, sim
You're the one I wanna be with, yeah
Eu não quero o drama, baby, guarde para sua mãe
I don't want the drama, baby, save it for your mama
Tive que me recompor, tive que fazer algumas vírgulas
Had to get my shit together, had to make a couple commas
Eu tinha algumas cadelas ao lado, mas elas nunca conseguiam me deixar chapado
I had some bitches on the side, but they could never get me high
Mas com você eu sinto que posso tocar o céu
But with you, I feel like I can touch the sky
Quando você sai, minha alma é drenada do meu corpo
When you leave, my soul gets drained from my body
Eu acho que realmente preciso de alguém
I think I really need somebody
Sim, então por favor me diga que você é esse alguém
Yeah, so please tell me that you're that somebody
Eu realmente não quero ficar sem ninguém, ayy
I really don't wanna be left with nobody, ayy
Você é a dor no meu estômago, as lágrimas nos meus olhos
You are the pain in my stomach, the tears in my eyes
O medo de perder tudo me fez olhar para o céu
The fear of losing it all had me looking up at the sky
Esperando que quando eu morrer esteja diante de seus olhos
Hoping that when I die is before your eyes
Eu não consigo imaginar ter que colocar essas flores ao seu lado
I can't fathom having to lay these flowers down by your side
Agora, eu sei que tem sido uma montanha-russa saindo dos trilhos
Now, I know it's been a rollercoaster going off the rails
Passou pelo inferno e voltou e ainda decidiu não pagar a fiança
Been through hell and back and still decided not to bail
Mesmo quando o navio ia afundar, você nunca navegou em mim, sim
Even when the ship was gonna sink, you never sailed on me, yeah
Peru frio fora das pílulas, louco pra caralho sem motivo
Cold turkey off the pills, mad as fuck for no reason
Tendo ataques de pânico, pensei que meu cérebro estava sangrando
Having panic attacks, I thought my brain was bleeding
Eu me senti tão sozinho naqueles dias
I felt so alone those days
Voltar para casa para você era a única maneira de se sentir bem
Coming home to you was the only way to feel okay
O suficiente para encontrar uma maneira de fugir de todo o cinza
Enough to find a way to get away from all the grey
Nuvens que cercam Baby Bone me bateram na cara
Clouds that surround Baby Bone smacked me in my face
Mantenha-me humilde enquanto murmuro na selva
Keep me humble as I mumble in the jungle
E para o biscoito, espero nunca ter que desmoronar, sim
And for the cookie, hope I never have to crumble, yeah
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Por que me sinto do jeito que me sinto? Quando estou com você, estou bem
Why do I feel the way I do? When I'm with you, I'm alright
Quando estou sozinho, eu me perco, não consigo passar a noite
When I'm alone, I lose myself, I can't make it through the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: