Tradução gerada automaticamente

L'amicizia
Povia
A Amizade
L'amicizia
A amizade não se exibe por aí, a amizade não se vê, se senteL'amicizia non si vanta in giro l'amicizia non si vede si sente
você não vai ser meu amigo só porque quer, mas será se não se importar com issonon diventerai mio amico perché vuoi esserlo ma lo sarai se non te ne frega niente
A amizade não nasce só porque falamos duas vezesL'amicizia non nasce solo perché abbiamo parlato 2 volte
e mesmo que nos conheçamos há uma vida, não somos amigos necessariamentee anche se ci conosciamo da una vita dai..non siamo amici necessariamente
A amizade diz tudo na cara e não tem medo de machucar para fazer o bemL'amicizia dice tutto in faccia e non ha paura di far male per fare bene
mas se é algo verdadeiro, mesmo com interesse, não morrema se è una cosa vera anche se c'è un interesse non muore
Eu não sei o que é amizade, mas sei o que não é amizadeIo non so che cos'è l'amicizia ma so cosa non è l'amicizia
e amizade não é como o tempo, porque a verdadeira nunca passae l'amicizia non è come il tempo perché quella vera non passa mai
E de um amigo que é esperto e desonesto, prefiro um inimigo, mas honestoe a un amico che è furbo e scorretto preferisco un nemico ma onesto
porque um inimigo pelo menos pode me ensinar que não devo ser como eleperchè un nemico almeno mi può insegnare che non devo essere come lui
E então é claro que dois são amigos de verdade até perceberemE allora è chiaro che due sono amici veri fino a quando non se ne rendono conto
quando começam a exigir o "respeito mútuo", estão tocando o fundoquando cominciano a pretendere il "rispetto reciproco" stanno toccando il fondo
então me fale de coisas que você nunca me contou e me diga realmente quem você ée allora parlami di cose che non mi hai detto mai e dimmi veramente chi sei
te reconhecerei se te conhecer e você me reconhecerá se me conhecerti riconoscerò se ti conoscerò e tu mi riconoscerai se mi conoscerai
Eu não sei o que é amizade, mas sei o que não é amizadeIo non so che cos'è l'amicizia ma so cosa non è l'amicizia
e amizade não é se respeitar, porque se respeitar nunca se falae l'amicizia non è rispettarsi perché a rispettarsi non si parla mai
mas quando você erra, um amigo te valoriza e aceita suas convicçõesma quando sbagli un amico ti apprezza e le tue convinzioni le accetta
porque "aceitar-se" é o verbo mais bonito, é o tijolo mais importante para construir o amorperché "accettarsi"è il verbo migliore è il più importante mattone per costruire l'amore
que pode me ajudar a entender que sempre se pode curar, que sempre se pode falar para construir o amorche può aiutarmi a capire che si può sempre guarire che si può sempre parlare per costruire l'amore
enquanto se respeitar nunca se falamentre a rispettarsi non si parla mai
mas quando você erra, um amigo te valoriza e aceita suas convicções, porque aceitar-se é o verbo mais bonitoma quando sbagli un amico ti apprezza e le tue convinzioni le accetta perchè accettarsi è il verbo migliore
é o tijolo mais importante para construir o amorè il più importante mattone per costruire l'amore
Porque ser amigo não é exatamente igual a ser amigoPerché fare l'amico non è proprio uguale a essere amico
e agora escolha o que é amizade.e ora scegli cos'è l'amicizia.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Povia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: