Tradução gerada automaticamente

Even Superman Shot Himself
Powerman 5000
Até o Superman Se Matou
Even Superman Shot Himself
Caramba, até o Superman se matouGoddamn, even Superman shot himself
Perdeu a cabeça, não conseguiu salvar a granaBlew his mind couldn't save the wealth
Talvez ele leu o jornal de domingoMaybe he read the Sunday paper
Morte na capa, assassinato e estuproMurder front page death and rape
Não consigo ver através da névoa da confusãoI can't see through the haze of the hazy
São as pequenas coisas que deixam um homem malucoIt's the little things that drive a man crazy
Sabe do que eu tô falando, sei porque ele fez issoYou know what I mean I know why he did it
Demorou pra se livrar, entendeu?Too slow to outwit it, get it
Sua capa era vermelha, mas o sangue também eraHis cape was red, but so was his blood
O homem de aço caiu com um baqueMan of steel fell with a thud
Derrubado por um vilão que tá disposto a esperar na filaTaken out by a villain who's willin' to stand in line
E cumprir a pena que você odiava, porque a vida traz a morte que a vida criouAnd do the time you hated 'cause life brings death that life has created
E você entende quando eu digo que são as pequenas coisas que quebram o homem?And do you understand when I say it's the little things that break the man
Aliás, você tá sentindo isso pouco a poucoBy the way are you feeling it bit by bit
Pedaço por pedaço eles tão roubando issoPiece by piece they're stealing it
Caiu, bateu no chão, tão jogando issoBite the dust hit the deck they're dealing it
Você tem que desistirYou've got to give it up
Às vezes eu me sinto tão burroSometimes I feel so stupid
Às vezes eu me sinto tão pra baixoSometimes I feel so low
Às vezes eu penso em todas as coisas que eu nunca vou saberSometimes I think of all the things that I'll never know
Às vezes eu não sei o que fazerSometimes I don't know what to do
Mas a maioria dos filhos da puta não tem ideiaBut most motherfuckers don't have a clue
Abra seus olhos, veja o que tá dentro, o ponto do ponto do pontoOpen your eyes see out the inside the point of the point of the point
Você não pode se esconder da merda que tá ao redor, o ghetto da menteyou can't hide from the shit that's all around funky ghetto of the mind
que te derrubathat brings you down
Não dá pra se livrar até você desistir, vender sua alma, ou não dar a mínimaCan't shake it 'til you give it up, sell your soul, or don't give a fuck
Te tirando de cena estilo super-herói, seu dedo tá no gatilhoTakin' you out superhero style your finger's on the trigger
Desejando ser maior, enquanto você tem a alma com rigor mortisWishing you were bigger all the while you've got the soul with rigor mortis
Como disse Travis Bickle, "Chupa essa"Like Travis Bickle said, "Suck on this"
Você tem a alma com rigor mortisYou've got the soul with rigor mortis
Chupa essaSuck on this
A pressão no pescoço e o beijo da cobraThe grip on the neck and the snake bite kiss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powerman 5000 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: