The Future That Never Was
(Have you nothing to contribute? Have you nothing to contribute? Have you nothing to contribute to a discussion
on which depends the world civilization, perhaps… perhaps even our very existence?)
I know everything is never much
But the sound of the sound you heard was serious
So take back everything you ever got
Cause this is the future that
That never was
Right
That's right
(I never would have imagined it would be anything like this)
Right
(I never would have imagined it would be anything like this)
The page has turned around from what it was
So maybe I'll hate you now just because
The burden is tiresome and has become
The same as the future that
That never was
Right
That's right
(I never would have imagined it would be anything like this)
Right
(I never would have imagined it would be anything like this)
The dream that you dreamed about
It never came
Step back and look around
Now who's to blame
Your voice is weaker now
It's just a buzz
That sounds like the future that
That never was
O Futuro Que Nunca Foi
(Você não tem nada a contribuir? Você não tem nada a contribuir? Você não tem nada a contribuir para uma discussão
sobre a qual depende a civilização mundial, talvez... talvez até mesmo a nossa própria existência?)
Eu sei que tudo nunca é muito
Mas o som do som que você ouviu era sério
Então leve de volta tudo que você já teve
Porque este é o futuro que
Que nunca foi
Certo
Isso mesmo
(Eu nunca teria imaginado que seria algo assim)
Certo
(Eu nunca teria imaginado que seria algo assim)
A página virou do que era
Então talvez eu te odeie agora só porque
O fardo é cansativo e se tornou
O mesmo que o futuro que
Que nunca foi
Certo
Isso mesmo
(Eu nunca teria imaginado que seria algo assim)
Certo
(Eu nunca teria imaginado que seria algo assim)
O sonho que você sonhou
Nunca se concretizou
Dê um passo atrás e olhe ao redor
Agora quem é o culpado?
Sua voz está mais fraca agora
É só um zumbido
Que soa como o futuro que
Que nunca foi