Tradução gerada automaticamente
I Knew It
Powerman 5000
Eu sabia que
I Knew It
O oposto de bravura sempre foi conformidade
The opposite of bravery has always been conformity
Não confie em seus amigos, eles vão vendê-lo para fora
Don't trust your friends, they'll sell you out
â ? ~ Porque eles não sabem o que você está prestes
‘Cause they don't know what you're about
Eles querem mudar tudo
They want to change everything
Para fazer com que você se encaixa não ser tão estranho
To make you fit don't be so strange
Mas ouçam e vê-lo através
But listen up and see it through
Eu vou dizer isso agora, eles sabem menos do que você
I'll say it now, they know less than you
Eu sabia, eu sabia, eu sabia, eu sabia que era verdade
I knew it, I knew it, I knew it, I knew it was true
Eu sabia, eu sabia, eu sabia disso, então por que não você?
I knew it, I knew it, I knew it, so why didn't you?
O inimigo dentro de si mesmo
The enemy within yourself
É sempre culpar alguém
Is always blaming someone else
Não confie em si mesmo, você não está ok
Don't trust yourself you're not ok
Sua hora vai chegar, mas não hoje
Your time will come but not today
Eles reprimir em seu pescoço
They clamp down on your neck
Você está dando com nenhum respeito
You're giving up with no respect
Eu acho que sei o que está acima de sua luva
I think i know what's up your sleeve
Mas o que se vê agora você não pode acreditar
But what you see now you cannot believe
Eu sabia, eu sabia, eu sabia, eu sabia que era verdade
I knew it, I knew it, I knew it, I knew it was true
Eu sabia, eu sabia, eu sabia disso, então por que não você?
I knew it, I knew it, I knew it, so why didn't you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powerman 5000 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: