Ghost In Town
Powfu
Fantasma na Cidade
Ghost In Town
Todos dizem cuidado
They all say watch out
Tem um fantasma na cidade
There's a ghost in town
E se você quer ficar seguro, fique longe dela
And if you wanna stay safe, stay away from her
Não dê ouvidos às mentiras e sussurros dela
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, há um fantasma na cidade
Watch out, there's a ghost in town
E se você não quer seu coração partido, leve meu aviso
And if you don't want your heart broken, take my warning
Tem um fantasma na cidade
There's a ghost in town
Ela pode parecer fofa
She might seem cute
Mas eu juro que ela não é
But I swear that she's not
Seu rosto está bonito, mas seu coração está com um coágulo
Her face looks nice but her heart's got a clot
Ela não sabe como amar e eu duvido que ela vá aprender
She don't know how to love and I doubt she'll ever learn
Eu dei a ela tudo que eu tinha e não recebi nada em troca
I gave her all I had and got nothin' in return
Sempre que estiver em público
Whenever out on public
Bom em colocar uma máscara
Good at puttin' on a mask
Mas sempre que está sozinha ela é uma dor no
But whenever alone she a pain in the
Ela está agindo como minha amiga, mas era tudo uma piada
She actin' like my friend, but it was all a joke
Deixou um gosto ruim como uma torrada queimada
Left a bad taste like a burnt piece of toast
Todos dizem cuidado (sim)
They all say watch out (Yeah)
Há um fantasma na cidade (na cidade)
There's a ghost in town (In town)
E se você quer ficar seguro, fique longe dela
And if you wanna stay safe, stay away from her
Não dê ouvidos às mentiras e sussurros dela
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, há um fantasma na cidade (na cidade)
Watch out, there's a ghost in town (In town)
E se você não quer seu coração partido (Quebrado)
And if you don't want your heart broken (Broken)
Leve meu aviso (sim)
Take my warning (Yeah)
Tem um fantasma na cidade
There's a ghost in town
Por que você me abandonou?
Why did you abandon me?
Dormindo embaixo dos lençóis de outra pessoa
Sleepin' under someone else's sheets
Eu não sei porque você me deixou aqui
I don't know why you left me here
Não consigo imaginar ninguém tão mau
Can't imagine anybody else so mean
Sim, então foi assim que aconteceu
Yeah, so that's how it happened
Pegou as malas dela e saiu correndo rindo
Took her bags and she ran away laughin'
Na poeira, no escuro sozinho
In the dust, in the dark by myself
Nunca mais se apaixone, vou mantê-la na prateleira
Never fall in love again, I'ma keep her on the shelf
Todos dizem cuidado
They all say watch out
Há um fantasma na cidade (na cidade, sim)
There's a ghost in town (In town, yeah)
E se você quer ficar seguro, fique longe dela
And if you wanna stay safe, stay away from her
Não dê ouvidos às mentiras e sussurros dela
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado (sim)
Watch out (Yeah)
Há um fantasma na cidade (na cidade)
There's a ghost in town (In town)
E se você não quer seu coração partido, leve meu aviso
And if you don't want your heart broken, take my warning
Tem um fantasma na cidade
There's a ghost in town
Eu não estou mentindo cara, eu a vi flutuando outro dia
I'm not lyin' man, I saw her floatin' by the other day
Eu estava na estação de trem esperando para pegar minha, pegar minha viagem de trem
I was at the train station waitin' to get my, get my train ride
E de repente eu vejo esse fantasma flutuando e eu fico tipo uma merda
And all of the sudden I see this ghost floatin' and I'm like aw shit
Boo ahh
Boo, Ahh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powfu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: