Tradução gerada automaticamente
Tu Otra Mitad
Poyo Segovia
sua outra metade
Tu Otra Mitad
Há amores que não terminaram, são tais para os quaisHay amores que no han terminado son tal para cual
Mas o nosso nem começouPero el nuestro ni ha comenzado
Você tem alguém para dedicar seu amorTú tienes a quien dedicarle tu amar
Enquanto eu confesso como amigo, ele não é o cara certo para vocêMientras yo como amigo confieso no es el para ti
Enquanto você dedica seus beijosMientras tú le dedicas tus besos
Ele está entregando-osÉl está repartiéndolos por ahí
E hoje que posso falar com você, quero confessarY hoy que te puedo hablar te quiero confesar
Eu não quero ver você se desgastar mais por eleNo quiero verte más desgastarte por él
O que mais posso te dizer meu amigoQue más puedo decirte mi amiga
você nunca vai aceitarNunca aceptarás
Que sua coisa é sofrer por amorQue lo tuyo es sufrir por amor
E com ele você é dadoY con él se te da
Eu poderia te dar mil coisasYo podría brindarte mil cosas
que ele nunca vai darQue el nunca dará
Suas lágrimas estarão no passadoYa tus lágrimas quedarán en pasado
Comigo você descobrirá que pode sorrirConmigo podrás descubrir que puedes sonreír
Eu sei que você pode sairSé que puedes dejar
e comigo começarY conmigo empezar
Se você não me faz um favor, é pela nossa amizadeSi no hazme un favor sea por nuestra amistad
Diga a ele que não quero ver você sofrer novamenteDile a el que no quiero volver a mirarte sufrir
Se for esse o caso, é melhor sair daquiQue de ser así mejor se largue de aquí
E deixe esse lugar livre para mimY deje libre ese lugar para mi
Eu o ensino como te amar e nunca sofrerYo le enseño como es el amarte y nunca sufrir
Que seu rosto dói de tanto e de tanto sorrirQue la cara te duela de tanto y tanto sonreír
porém meu amorSin embargo, mi amor
Mais dor esperaTe espera más dolor
Enquanto você decidir seguirSiempre y cuando decidas seguir
trocando dor por amorCambiando dolor por amor
Aqui você sempre terá um amigo que morre por vocêAquí siempre tendrás un amigo que muere por ti
Que se você comparar com aquele idiota é melhor para vocêQue si comparas con ese idiota es mejor para ti
Você saberá se passar seu tempo sofrendo para sofrerTu sabrás si dedicas tu tiempo a sufrir por sufrir
Vou dar-lhe o meu melhor conselho porque essa é a única coisa que posso fazerYo te daré mis mejores consejos pues solo eso puedo hacer
Embora eu queira ser maisAunque más quiero ser
acredite que no finalCréeme que al final
seus olhos vão se abrirLos ojos abrirás
E você vai ver que você tinha em mimY verás que tuviste en mi
Sua outra metade!¡Tu otra mitad!
Aqui você sempre terá um amigo que morre por vocêAquí siempre tendrás un amigo que muere por ti
(Diga a ele que não quero ver você sofrer novamente)(Dile a el que no quiero volver a mirarte sufrir)
Que se você comparar com aquele idiota é melhor para vocêQue si comparas con ese idiota es mejor para ti
(Se sim, é melhor sair daqui e deixar esse lugar livre para mim)(Que de ser así mejor se largue de aquí y deje libre ese lugar para mi)
Você saberá se passar seu tempo sofrendo para sofrerTu sabrás si dedicas tu tiempo a sufrir por sufrir
(Eu o ensino a te amar e nunca sofrer)(Yo le enseño como es el amarte y nunca sufrir)
Vou dar-lhe o meu melhor conselho porque essa é a única coisa que posso fazerYo te daré mis mejores consejos pues solo eso puedo hacer
Embora eu queira ser maisAunque más quiero ser
(Que seu rosto dói de tanto e de tanto sorrir)(Que la cara te duela de tanto y tanto sonreír)
acredite que no finalCréeme que al final
seus olhos vão se abrirLos ojos abrirás
E você vai ver que você tinha em mimY verás que tuviste en mi
Sua outra metade!¡Tu otra mitad!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poyo Segovia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: