Tradução gerada automaticamente
Asylum
PRAANA
Asilo
Asylum
Cantos, os cantos da minha mente
Corners, the corners of my mind
Você quer entrar?
Do you wanna step inside?
Mas eu deveria te avisar
But I should warn you
Você não sabe o que vai encontrar
You don't know what you'll find
Você acende as luzes
You turn on the lights
Talvez, talvez sejamos todos iguais?
Maybe, maybe we're all the same?
Sempre em busca de dias melhores
Always looking for better days
Me diga, me diga, você está bem?
Tell me, tell me, are you ok?
Porque senão está tudo bem
Cause if not, it's ok
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Eles nos dizem que somos os loucos
They tell us we're the crazy ones
Você pode ouvi-los puxando a sirene?
Can you hear them pull the siren?
Talvez eles sejam os loucos?
Maybe they're the crazy ones?
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Digamos que somos psicóticos, neuróticos
Say we're psychotic, neurotic
É crônico tão caótico
It's chronic, so chaotic
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Dramático, sou tão dramático o tempo todo
Dramatic, I'm so dramatic all the time
Mas eu digo a mim mesma que está tudo bem
But I tell myself it's fine
A TV estática, mas mantenho o canal ligado
The TV static, but I keep the channel on
Meu corpo está aqui, meu cérebro se foi
My body's here, my brain is gone
Talvez, talvez sejamos todos iguais?
Maybe, maybe we're all the same?
Sempre em busca de dias melhores
Always looking for better days
Me diga, me diga, você está bem?
Tell me, tell me, are you ok?
Porque senão está tudo bem
Cause if not, it's ok
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Eles nos dizem que somos os loucos
They tell us we're the crazy ones
Você pode ouvi-los puxando a sirene?
Can you hear them pull the siren?
Então, talvez eles sejam os loucos?
So maybe they're the crazy ones?
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Digamos que somos psicóticos, neuróticos
Say we're psychotic, neurotic
É crônico tão caótico
It's chronic, so chaotic
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Estamos fugindo do asilo
We're breaking out of the asylum
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRAANA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: