November
Ein schleier schwer wie blei; und grau wie kalter stahl
Liegt auf dunklen feldern; auf bäumen schwarz und kahl
Die stimmen ferner raben; geruch von nassem laub
Ein schleier schwer wie blei; liegt auf meinem haupt
Die dämmerung scheint ewig; das licht kehrt nie zurück
Der schleier deckt es zu; bis daß der tag erstickt
Die landschaft ist erstarrt; kein kind das hier noch spielt
Zu alt sind wir geworden; das licht kehrt nie zurück
Spiele der gedanken; das spiel wird zur qual - im november
Leben und verderben; landschaft tot und kahl - im november
Novembro
Um véu pesado como chumbo; e cinza como aço frio
Cobre campos escuros; em árvores secas e nuas
As vozes de corvos distantes; cheiro de folhas molhadas
Um véu pesado como chumbo; pesa sobre minha cabeça
O crepúsculo parece eterno; a luz nunca volta
O véu o encobre; até que o dia se extinga
A paisagem está paralisada; nenhuma criança aqui ainda brinca
Estamos velhos demais; a luz nunca volta
Jogos de pensamentos; a brincadeira vira tortura - em novembro
Viver e morrer; paisagem morta e nua - em novembro