Tradução gerada automaticamente
Sacarte Un Sonrisa
Pranz
Retire um sorriso
Sacarte Un Sonrisa
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Uma queda, uma piada, um escândalo na calçadaUna caída, una broma, un escándalo en la acera
Algo que permite que você saiba que esta nuvem é temporáriaAlgo que te haga saber que esa nube es pasajera
Uma peruca, uma máscara, uma fantasia, algo foraUna peluca, un antifaz, un disfraz, algo salido
Deixe claro que estou aqui e estou com vocêDejarte claro que aquí estoy y estoy contigo
Que não fui embora e não pretendo sairQue no me he ido y no me pienso marchar
Não sou hidrofóbico, pelo contrário sei como nadarQue no soy hidrofóbico, al contrario sé nadar
Não tenho medo de um aguaceiroA mí no me espanta un aguacero
A chuva acontece e eu tenho o dia inteiroLa lluvia pasa y yo tengo el día entero
Eu posso tentar levantar-se, podemos andarPuedo intentar hacer stand up, podemos caminar
Nós podemos ir para um lote de filmes ou simplesmente conversarPodemos ir a una tanda del cine o solo charlar
Da vida, rotina, comida, vizinhoDe la vida, la rutina, la comida, la vecina
Encontre as coisas boas que parecem escondidasEncontrar las cosas buenas que parecen escondidas
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Uma palavra, um gesto, uma reaçãoUna palabra, un gesto, una reacción
Eu sou todos ouvidos e tenho meus braços disponíveisSoy todo oídos y tengo mis brazos a disposición
O que aconteceu? Deixe-me ouvir você¿Qué pasó?, déjame escucharte
Eu não sou Freud, mas posso aconselhá-loNo soy freud pero puedo aconsejarte
Vamos para a praia, vamos caminhar na costaVamos a la playa, caminemos en la orilla
Vamos andar na chuva sem usar um guarda-chuvaCaminemos bajo la lluvia sin usar sombrilla
Deixe o frete aqui no pacoteDeja la carga aquí en paquetería
Eu cuido de perder o arquivo durante o diaYo me encargo de perder la ficha durante el día
Pense em gritar, deixando ir e deixando sairPiensa en gritar, desahogarte y dejarlo salir
Na comida, dorme, sorriaEn comida, dormir, sonreír
Respire fundo, feche seus olhosRespira hondo, cierra los ojos
Vamos desenhar a paisagem ao seu lazerVamos a dibujar el paisaje a tu antojo
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Aqui vou serAquí voy a estar
Quando eu não sei o que dizer, vou te ouvirCuando no sepa que decir te voy a escuchar
Tudo aconteceráTodo va a pasar
Não temos um fardo que não podemos carregarNo se nos da una carga que no podamos llevar
Aqui vou serAquí voy a estar
Quando eu não sei o que dizer, vou te ouvirCuando no sepa que decir te voy a escuchar
Tudo aconteceráTodo va a pasar
Não temos um fardo que não podemos carregarNo se nos da una carga que no podamos llevar
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa
Gostaria de tirar o peso de suas costasQuisiera quitarte el peso de la espalda
Gostaria de lhe dar algo que vale a penaQuisiera darte algo que valga
Algo que consegue te dar um sorrisoAlgo que logre sacarte una sonrisa
Ou, pelo menos, dar-lhe uma palavra precisaO al menos darte una palabra precisa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pranz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: